Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

slag pan

  • 1 шлаковая чаша

    Русско-английский новый политехнический словарь > шлаковая чаша

  • 2 агломерация в чашах

    Русско-английский новый политехнический словарь > агломерация в чашах

  • 3 шлаковая чаша

    slag pan, slag pot

    Русско-английский политехнический словарь > шлаковая чаша

  • 4 шлаковая чаша

    1) Engineering: slag pan, slag pot
    2) Metallurgy: cinder pot, slag thimble
    3) Silicates: stag pot

    Универсальный русско-английский словарь > шлаковая чаша

  • 5 шлаковня

    1) Engineering: skimmer, slag pan, slag pot
    2) Metallurgy: cinder pot

    Универсальный русско-английский словарь > шлаковня

  • 6 шлаковий

    Українсько-англійський словник > шлаковий

  • 7 шлаковая корка

    корка, находящаяся в контакте с хлебной формойpan crust

    наст, снег, покрытый ледяной коркойcrusted snow

    корка, отслоившаяся от мякишаflying top crust

    Русско-английский новый политехнический словарь > шлаковая корка

  • 8 malo

    adj.
    1 bad, wrong.
    2 bad, lousy, crummy, below par.
    3 bad, wicked, evil, ill.
    4 bad, rotten, crook, decayed.
    5 bad, out of order, out of service.
    m.
    1 bad one.
    2 bad guy, baddy.
    * * *
    1 bad
    ¡qué día tan malo hace! what dreadful weather!
    2 (malvado) wicked, evil
    3 (travieso) naughty
    ¡qué niño más malo! what a naughty child!
    4 (nocivo) harmful
    5 (enfermo) ill, sick
    7 (falso) false
    8 (difícil) difficult
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (en la ficción) baddy, villain
    ¿quién es el malo? who's the baddy?
    \
    de mala manera badly, rudely
    estar a malas con alguien to be on bad terms with somebody
    estar de malas (malhumorado) to be in a bad mood 2 (desafortunado) to be unlucky
    estar mala familiar to have one's period
    estar malo,-a familiar to be ill, US be sick
    lo malo es que... the trouble is that...
    ¡malo! bad news!
    cuando no mira a los ojos ¡malo! if he doesn't look you in the eye it's bad news
    poner malo,-a a alguien familiar to drive somebody mad
    ponerse malo,-a familiar to get ill, US get sick
    por las buenas o por las malas whether one likes it or not
    por las malas by force
    mala educación bad manners plural
    mala jugada dirty trick
    mala pasada dirty trick
    mala pata bad luck
    malos tratos ill-treatment
    mala voluntad ill will
    * * *
    1. (f. - mala)
    noun
    villain, bad person
    2. (f. - mala)
    adj.
    1) bad
    2) evil
    4) ill
    5) poor, cheap
    * * *
    malo, -a
    1. ADJ
    ( antes de sm sing mal)
    1) (=perjudicial) bad
    2) (=imperfecto) bad

    un chiste malísimo — a really bad joke, a terrible joke

    ni un(a) mal(a)..., no hay ni un mal bar para tomar algo — there isn't a single little bar where we can get a drink

    3) (=adverso) bad

    he tenido mala suerte — I've had bad luck, I've been unlucky

    -es tarde y no ha llamado -¡malo! — "it's late and she hasn't called" - "oh dear!"

    lo malo es que... — the trouble is (that)...

    pata 1., 6)
    4) (=desagradable) bad

    un olor muy maloa bad o nasty smell

    5) (=podrido)
    6) (=reprobable) wrong

    ¿qué tiene de malo? — what's wrong with that?

    ¿qué tiene de malo comer helados en invierno? — what's wrong with eating ice cream in winter?

    arte 2), idea 3), leche 10), lengua 1), manera 2), pasada 5), trato 4), uva 1)
    7) (=travieso) naughty

    ¡no seas malo! — don't be naughty!

    8) (=enfermo) ill
    9) (=inepto) bad
    10) (=difícil) hard, difficult

    es un animal malo de domesticarit's a hard o difficult animal to tame

    es muy malo de vencerhe's very hard o difficult to beat

    11)
    - venir de malas
    2.
    SM / F (=personaje) (Teat) villain; (Cine) baddie *
    3.
    SM

    el malo — (Rel) the Evil One, the Devil

    * * *
    I
    2) [ser] ( en calidad) < producto> bad, poor; <película/novela> bad
    3) [ser]
    a) ( incompetente) <alumno/actor> bad

    soy muy mala para los númerosI'm terrible o very bad with figures

    b) <padre/marido/amigo> bad
    4) [SER] (desfavorable, adverso) bad

    qué mala suerte! — what bad luck!, how unlucky!

    lo malo es que... — the thing o trouble is that...

    estar de malas — ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( desafortunado) (esp AmL) to be unlucky

    5) [ser] (inconveniente, perjudicial) <hábitos/lecturas> bad
    6) [SER] ( sin gracia) < chiste> bad
    7) [SER] ( desagradable) <olor/aliento> bad

    hace tan malo — (Esp) it's such horrible weather

    8) [estar] ( en mal estado) < alimento>

    el pescado/queso está malo — the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

    9)
    a) (desmejorado, no saludable)

    tienes mala cara/mal aspecto — you don't look well

    b) [SER] (serio, grave) serious
    c) [estar] (Esp, Méx fam) ( enfermo) sick (AmE), ill (BrE)
    d) [ESTAR] (Esp fam & euf) < mujer>
    10) [ser] ( difícil)

    malo de + inf — difficult to + inf

    11) [ser] ( en sentido ético) < persona> nasty

    no seas mala, préstamelo — don't be mean o rotten, lend it to me (colloq)

    una mujer malaa wicked o an evil woman

    a la mala — (Chi fam)

    12) (Esp) ( uso enfático) (delante del n)
    II
    - la masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
    * * *
    = bad [worse -comp., worst -sup.], poor [poorer -comp., poorest -sup.], wrong, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.], naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], villain, evil, crummy [crummier -comp., crummiest -sup.], lame.
    Ex. I'm not saying that it is bad, but it is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
    Ex. Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
    Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex. Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
    Ex. He felt like a naughty school-boy.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    Ex. One librarian bluntly wondered about the ethics of sending ' crummy looking books with information that is incorrect or obsolete to the needy (because) everyone should have access to good material'.
    Ex. Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.
    ----
    * acabar mal = come to + a bad end.
    * algo anda mal = something is amiss.
    * algo va mal = something is amiss.
    * andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
    * andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
    * aplicar mal = misapply.
    * a veces las cosas salen mal = shit happens.
    * bastante malo = third rate [third-rate].
    * bicho malo = nasty piece of work.
    * caer mal = rub + Nombre + up the wrong way.
    * calcular mal = misjudge.
    * chiste malo = shaggy dog story.
    * citar mal = misquote.
    * comportarse mal = misbehave, act up.
    * comportarse muy mal con = be rotten to.
    * comprender mal = misunderstand.
    * concebir mal = misconceive.
    * con mala fama = disreputable.
    * con mala reputación = disreputable.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * corregir un mal = correct + a wrong.
    * creer que estar mal = feel + wrong.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * dar mala impresión = look + bad.
    * decían las malas lenguas que = rumour had it that.
    * decir con mal humor = spit out.
    * dejar un mal sabor de boca = leave + a bad taste in + Posesivo + mouth.
    * de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].
    * de mala fama = of bad repute, notorious.
    * de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
    * de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.
    * de mala reputación = of bad repute, notorious.
    * de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].
    * de malas pulgas = in a grouch.
    * de mala uva = in a foul mood.
    * de mal carácter = ill-natured.
    * de mal genio = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured.
    * de mal gusto = in bad taste, distasteful, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
    * de mal humor = crotchety.
    * de mal sabor = unbecoming.
    * de mal vivir = disreputable.
    * dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.
    * diagnosticar mal = misdiagnose.
    * día malo = bad hair day.
    * dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
    * el cielo rojo al atardecer augura buen tiempo, el cielo rojo al amanecer aug = red sky at night, (shepherd/sailor)'s delight, red sky in the morning, (shepherd/sailor)'s warning.
    * en mala forma = in bad nick.
    * en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
    * en mal estado = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
    * entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing.
    * escuchar mal = mishearing.
    * estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.
    * estar mal comunicado con = have + poor connections with.
    * estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * estar mal preparado = ill-prepared.
    * estar mal visto = frown on/upon.
    * estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
    * funcionar mal = malfunction.
    * gestionar mal = mismanage.
    * golpe de malasuerte = stroke of misfortune.
    * hablar mal de = speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.
    * hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.
    * ir de mal en peor = go from + bad to worse.
    * ir mal = go + wrong.
    * ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * juzgar mal = misjudge, misconceive.
    * limpieza de malas hierbas = weeding.
    * llevar por el mal camino = lead + astray.
    * llevar por mal camino = mislead.
    * lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.
    * lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
    * lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
    * mala administración = mismanagement.
    * mala aplicación = misapplication.
    * mala calidad = badness.
    * mala cizaña = rotten apple.
    * mala colocación = misplacement, misfiling.
    * mala colocación en los estantes = misshelving.
    * mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
    * mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mala decisión = bad judgement.
    * mal + Adjetivo = poorly + Adjetivo.
    * mala educación = impoliteness.
    * mala experiencia = horror story.
    * mala fama = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
    * mala fortuna = misfortune.
    * mala gestión = mismanagement.
    * mala hierba = weed, bad apple, rotten apple.
    * mala influencia = bad seed, bad influence.
    * mala intención = sinisterness, ill will.
    * mala interpretación = misinterpretation.
    * mala jugada = dirty trick.
    * mala leche = nastiness, bad blood.
    * mal aliento = bad breath.
    * mala ordenación = misfiling.
    * mala palabra = dirty word.
    * mala pasada = dirty trick.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * mala racha económica = economic doldrums.
    * mala reputación = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
    * mal armado = ill-armed.
    * mala salud = poor health.
    * mala semilla = bad seed.
    * malas experiencias = awful experience.
    * malas pulgas = ornery, grouchiness, grouch.
    * mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streak.
    * malas vibraciones = bad vibes.
    * mal atendido = ill-served.
    * mala tierra = poor soil.
    * mala vista = poor eyesight.
    * mala voluntad = ill will.
    * mal batido = badly-beaten.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mal concebido = ill-conceived.
    * mal configurado = misconfigured.
    * mal considerado = poorly-regarded.
    * mal cuidado = mishandling.
    * mal día = bad hair day.
    * mal digerido = ill-digested.
    * mal educado = impolite.
    * mal emparejado = mismated.
    * mal enfocado = ill-adapted.
    * mal escrito = mistyped, ill-written, badly written.
    * mal estado = disrepair, state of disrepair.
    * mal estado de salud = poor health.
    * mal estructurado = ill-structured.
    * mal expresado = inarticulate.
    * mal formado = ill-trained.
    * mal formulado = badly formulated.
    * mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
    * mal fundido = ill-cast.
    * mal genio = bile, short temper.
    * mal gusto = bad taste, tawdriness.
    * mal hecho para = ill suited to/for.
    * mal iluminado = badly-lit.
    * mal informado = ill-informed.
    * mal juicio = bad judgement.
    * mal llamado = ill-named.
    * mal menor = lesser evil.
    * malo del estómago = upset stomach.
    * malo, el = bad guy, the.
    * mal oído = poor hearing.
    * mal olor = stench.
    * mal ordenado en los estantes = misshelved.
    * mal ordenado los estantes = misshelved.
    * mal organizado = ill-structured.
    * malos, los = baddies, the.
    * malos tiempos = bad times.
    * malos tratos = mistreatment, battery, maltreatment, physical abuse.
    * malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * mal pagado = low-paid, underpaid.
    * mal perdedor = sore loser, bad loser.
    * mal planeado = ill-planned.
    * mal preparado = ill-prepared, ill-equipped, ill-trained.
    * mal presentado = poorly presented.
    * mal provisto = poorly stocked.
    * mal remunerado = poorly paid, poorly remunerated.
    * mal retribuido = underpaid.
    * mal rollo = bad vibes.
    * mal sabor de boca = bad taste in + Posesivo + mouth.
    * mal social = societal ill.
    * mal surtido = poorly stocked.
    * mal trago = awful experience.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mal ventilado = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.].
    * manejar mal = mishandle.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * mirar con malos ojos = glower, scowl (at).
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no hay mal que por bien no venga = to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.
    * no salir mal parado por = be none the worse for (that).
    * oír mal = mishearing.
    * para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.
    * para mal = for the worse.
    * pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
    * ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
    * por la mala fortuna = by ill fate.
    * por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.
    * por las buenas o por las malas = by hook or by crook.
    * por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.
    * por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.
    * por mal camino = astray.
    * portarse muy mal con = be rotten to.
    * quedar mal = lose + face.
    * que queda mal = ill-fitting.
    * quitarse una mala reputación = clean up + bad reputation.
    * racha de mala suerte = losing streak.
    * recibir mala prensa = acquire + a bad name.
    * reformar malos hábitos = reform + bad habits.
    * representar mal = misrepresent.
    * salir horriblemente mal = go + horribly wrong.
    * salir mal = go + wrong, go + awry, misfire, backfire.
    * se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.
    * sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.
    * sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.
    * ser malo = be a joke, spell + bad news, make + poor + Nombre.
    * si mal no + Pronombre + acordarse = to the best of + Posesivo + recollection.
    * tener mala fama = hold in + disrepute.
    * tener mala fama por = be infamous for.
    * tener malas conexiones con = have + poor connections with.
    * tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tener un mal concepto de Alguien = show + low regard for, give + low regard to.
    * tener un mal día = have + a bad day.
    * terminar mal = come to + a bad end.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * tierra mala = poor soil.
    * traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
    * tratar mal = maltreat, manhandle.
    * usar mal = abuse, misuse.
    * * *
    I
    2) [ser] ( en calidad) < producto> bad, poor; <película/novela> bad
    3) [ser]
    a) ( incompetente) <alumno/actor> bad

    soy muy mala para los númerosI'm terrible o very bad with figures

    b) <padre/marido/amigo> bad
    4) [SER] (desfavorable, adverso) bad

    qué mala suerte! — what bad luck!, how unlucky!

    lo malo es que... — the thing o trouble is that...

    estar de malas — ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( desafortunado) (esp AmL) to be unlucky

    5) [ser] (inconveniente, perjudicial) <hábitos/lecturas> bad
    6) [SER] ( sin gracia) < chiste> bad
    7) [SER] ( desagradable) <olor/aliento> bad

    hace tan malo — (Esp) it's such horrible weather

    8) [estar] ( en mal estado) < alimento>

    el pescado/queso está malo — the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

    9)
    a) (desmejorado, no saludable)

    tienes mala cara/mal aspecto — you don't look well

    b) [SER] (serio, grave) serious
    c) [estar] (Esp, Méx fam) ( enfermo) sick (AmE), ill (BrE)
    d) [ESTAR] (Esp fam & euf) < mujer>
    10) [ser] ( difícil)

    malo de + inf — difficult to + inf

    11) [ser] ( en sentido ético) < persona> nasty

    no seas mala, préstamelo — don't be mean o rotten, lend it to me (colloq)

    una mujer malaa wicked o an evil woman

    a la mala — (Chi fam)

    12) (Esp) ( uso enfático) (delante del n)
    II
    - la masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
    * * *
    el malo
    (n.) = bad guy, the

    Ex: The author offers an interpretation of why in professional wrestling the bad guy is often victorious, by whatever means necessary including foul play.

    = bad [worse -comp., worst -sup.], poor [poorer -comp., poorest -sup.], wrong, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.], naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], villain, evil, crummy [crummier -comp., crummiest -sup.], lame.

    Ex: I'm not saying that it is bad, but it is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.

    Ex: Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
    Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex: Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
    Ex: He felt like a naughty school-boy.
    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    Ex: One librarian bluntly wondered about the ethics of sending ' crummy looking books with information that is incorrect or obsolete to the needy (because) everyone should have access to good material'.
    Ex: Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.
    * acabar mal = come to + a bad end.
    * algo anda mal = something is amiss.
    * algo va mal = something is amiss.
    * andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
    * andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
    * aplicar mal = misapply.
    * a veces las cosas salen mal = shit happens.
    * bastante malo = third rate [third-rate].
    * bicho malo = nasty piece of work.
    * caer mal = rub + Nombre + up the wrong way.
    * calcular mal = misjudge.
    * chiste malo = shaggy dog story.
    * citar mal = misquote.
    * comportarse mal = misbehave, act up.
    * comportarse muy mal con = be rotten to.
    * comprender mal = misunderstand.
    * concebir mal = misconceive.
    * con mala fama = disreputable.
    * con mala reputación = disreputable.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * corregir un mal = correct + a wrong.
    * creer que estar mal = feel + wrong.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * dar mala impresión = look + bad.
    * decían las malas lenguas que = rumour had it that.
    * decir con mal humor = spit out.
    * dejar un mal sabor de boca = leave + a bad taste in + Posesivo + mouth.
    * de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].
    * de mala fama = of bad repute, notorious.
    * de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
    * de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.
    * de mala reputación = of bad repute, notorious.
    * de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].
    * de malas pulgas = in a grouch.
    * de mala uva = in a foul mood.
    * de mal carácter = ill-natured.
    * de mal en peor = out of the fire and into the frying pan.
    * de mal genio = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured.
    * de mal gusto = in bad taste, distasteful, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
    * de mal humor = crotchety.
    * de mal sabor = unbecoming.
    * de mal vivir = disreputable.
    * dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.
    * diagnosticar mal = misdiagnose.
    * día malo = bad hair day.
    * dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
    * el cielo rojo al atardecer augura buen tiempo, el cielo rojo al amanecer aug = red sky at night, (shepherd/sailor)'s delight, red sky in the morning, (shepherd/sailor)'s warning.
    * en mala forma = in bad nick.
    * en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
    * en mal estado = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
    * entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing.
    * escuchar mal = mishearing.
    * estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.
    * estar mal comunicado con = have + poor connections with.
    * estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * estar mal preparado = ill-prepared.
    * estar mal visto = frown on/upon.
    * estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
    * funcionar mal = malfunction.
    * gestionar mal = mismanage.
    * golpe de malasuerte = stroke of misfortune.
    * hablar mal de = speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.
    * hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.
    * ir de mal en peor = go from + bad to worse.
    * ir mal = go + wrong.
    * ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * juzgar mal = misjudge, misconceive.
    * limpieza de malas hierbas = weeding.
    * llevar por el mal camino = lead + astray.
    * llevar por mal camino = mislead.
    * lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.
    * lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
    * lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
    * mala administración = mismanagement.
    * mala aplicación = misapplication.
    * mala calidad = badness.
    * mala cizaña = rotten apple.
    * mala colocación = misplacement, misfiling.
    * mala colocación en los estantes = misshelving.
    * mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
    * mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mala decisión = bad judgement.
    * mal + Adjetivo = poorly + Adjetivo.
    * mala educación = impoliteness.
    * mala experiencia = horror story.
    * mala fama = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
    * mala fortuna = misfortune.
    * mala gestión = mismanagement.
    * mala hierba = weed, bad apple, rotten apple.
    * mala influencia = bad seed, bad influence.
    * mala intención = sinisterness, ill will.
    * mala interpretación = misinterpretation.
    * mala jugada = dirty trick.
    * mala leche = nastiness, bad blood.
    * mal aliento = bad breath.
    * mala ordenación = misfiling.
    * mala palabra = dirty word.
    * mala pasada = dirty trick.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * mala racha económica = economic doldrums.
    * mala reputación = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
    * mal armado = ill-armed.
    * mala salud = poor health.
    * mala semilla = bad seed.
    * malas experiencias = awful experience.
    * malas pulgas = ornery, grouchiness, grouch.
    * mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streak.
    * malas vibraciones = bad vibes.
    * mal atendido = ill-served.
    * mala tierra = poor soil.
    * mala vista = poor eyesight.
    * mala voluntad = ill will.
    * mal batido = badly-beaten.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mal concebido = ill-conceived.
    * mal configurado = misconfigured.
    * mal considerado = poorly-regarded.
    * mal cuidado = mishandling.
    * mal día = bad hair day.
    * mal digerido = ill-digested.
    * mal educado = impolite.
    * mal emparejado = mismated.
    * mal enfocado = ill-adapted.
    * mal escrito = mistyped, ill-written, badly written.
    * mal estado = disrepair, state of disrepair.
    * mal estado de salud = poor health.
    * mal estructurado = ill-structured.
    * mal expresado = inarticulate.
    * mal formado = ill-trained.
    * mal formulado = badly formulated.
    * mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
    * mal fundido = ill-cast.
    * mal genio = bile, short temper.
    * mal gusto = bad taste, tawdriness.
    * mal hecho para = ill suited to/for.
    * mal iluminado = badly-lit.
    * mal informado = ill-informed.
    * mal juicio = bad judgement.
    * mal llamado = ill-named.
    * mal menor = lesser evil.
    * malo del estómago = upset stomach.
    * malo, el = bad guy, the.
    * mal oído = poor hearing.
    * mal olor = stench.
    * mal ordenado en los estantes = misshelved.
    * mal ordenado los estantes = misshelved.
    * mal organizado = ill-structured.
    * malos, los = baddies, the.
    * malos tiempos = bad times.
    * malos tratos = mistreatment, battery, maltreatment, physical abuse.
    * malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * mal pagado = low-paid, underpaid.
    * mal perdedor = sore loser, bad loser.
    * mal planeado = ill-planned.
    * mal preparado = ill-prepared, ill-equipped, ill-trained.
    * mal presentado = poorly presented.
    * mal provisto = poorly stocked.
    * mal remunerado = poorly paid, poorly remunerated.
    * mal retribuido = underpaid.
    * mal rollo = bad vibes.
    * mal sabor de boca = bad taste in + Posesivo + mouth.
    * mal social = societal ill.
    * mal surtido = poorly stocked.
    * mal trago = awful experience.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mal ventilado = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.].
    * manejar mal = mishandle.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * mirar con malos ojos = glower, scowl (at).
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no hay mal que por bien no venga = to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.
    * no salir mal parado por = be none the worse for (that).
    * oír mal = mishearing.
    * para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.
    * para mal = for the worse.
    * pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
    * ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
    * por la mala fortuna = by ill fate.
    * por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.
    * por las buenas o por las malas = by hook or by crook.
    * por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.
    * por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.
    * por mal camino = astray.
    * portarse muy mal con = be rotten to.
    * quedar mal = lose + face.
    * que queda mal = ill-fitting.
    * quitarse una mala reputación = clean up + bad reputation.
    * racha de mala suerte = losing streak.
    * recibir mala prensa = acquire + a bad name.
    * reformar malos hábitos = reform + bad habits.
    * representar mal = misrepresent.
    * salir horriblemente mal = go + horribly wrong.
    * salir mal = go + wrong, go + awry, misfire, backfire.
    * se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.
    * sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.
    * sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.
    * ser malo = be a joke, spell + bad news, make + poor + Nombre.
    * si mal no + Pronombre + acordarse = to the best of + Posesivo + recollection.
    * tener mala fama = hold in + disrepute.
    * tener mala fama por = be infamous for.
    * tener malas conexiones con = have + poor connections with.
    * tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tener un mal concepto de Alguien = show + low regard for, give + low regard to.
    * tener un mal día = have + a bad day.
    * terminar mal = come to + a bad end.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * tierra mala = poor soil.
    * traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
    * tratar mal = maltreat, manhandle.
    * usar mal = abuse, misuse.

    * * *
    malo1 -la
    [ The form mal is used before masculine singular nouns. mal2 (↑ mal (2)) ]
    A [ SER] (en calidad) ‹producto› bad, poor; ‹película/novela› bad
    la tela es de mala calidad the material is poor quality
    tiene mala ortografía her spelling is bad o poor, she's a bad o poor speller
    más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)
    B [ SER]
    1 (incompetente) ‹alumno/actor› bad
    soy muy mala para los números I'm terrible o very bad with figures
    2 ‹padre/marido/amigo› bad
    C [ SER] (desfavorable, adverso) bad
    ¡qué mala suerte! what bad luck!, how unlucky!
    la obra tuvo mala crítica the play got bad reviews
    están en mala situación económica they're going through hard times
    lo malo es que va a haber mucho tráfico the only thing o trouble o problem is that there'll be a lot of traffic
    en las malas ( AmS): un amigo no te abandona en las malas a friend doesn't abandon you when things are tough o when times are bad
    estar de malas (de mal humor) ( fam) to be in a bad mood; (desafortunado) ( esp AmL) to be unlucky
    por las malas unwillingly
    vas a tener que hacerlo, ya sea por las buenas o por las malas you'll have to do it whether you like it or not
    D [ SER] (inconveniente, perjudicial) ‹hábitos/lecturas› bad
    llegas en mal momento you've come at an awkward o a bad moment
    es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much
    E [ SER] (sin gracia) ‹chiste› bad
    F [ SER]
    1 (desagradable) ‹olor/aliento› bad
    hace un día muy malo it's a horrible day
    nos hizo mal tiempo we had bad weather
    hace tan malo ( Esp); it's such horrible weather, the weather's so horrible
    2 ( Chi fam) (feo) ugly
    G [ ESTAR] (en mal estado) ‹alimento›
    ese pescado/queso está malo that fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off ( BrE)
    H
    1
    (desmejorado, no saludable): tienes mal aspecto you don't look very well
    tienes mala cara you don't look well
    yo le veo muy mal color he looks terribly pale to me
    2 [ SER] (serio, grave) serious
    fue una mala caída it was a bad fall
    no tiene nada malo it's nothing serious
    3 [ ESTAR] (Esp, Méx fam) (enfermo) sick ( AmE), ill ( BrE)
    el pobre está malito the poor thing's not very well ( colloq)
    4 [ ESTAR]
    ( Esp fam euf) ‹mujer› estoy mala I've got my period, it's the time of the month ( colloq euph)
    me he puesto mala my period's started
    I [ SER] (difícil) malo DE + INF difficult to + INF
    esta tela es mala de planchar this material is difficult to iron
    es muy malo de convencer he's very difficult o hard to persuade, it's very difficult o hard to persuade him
    Sentido II [ SER] (en sentido ético) ‹persona›
    ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother
    no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me ( colloq)
    una mala mujer a loose woman
    es una mujer muy mala she's a wicked o an evil woman
    a la mala ( Chi fam): se lo quitaron a la mala they did him out of it ( colloq)
    pasó la cámara a la mala she sneaked the camera through ( colloq)
    un ataque a la mala a sneak attack
    no nos ofrecieron ni un mal café they didn't even offer us a (lousy) cup of coffee
    no había ni una mala silla para sentarse there wasn't a single damn chair to sit on ( colloq)
    Compuestos:
    feminine weed
    ( Esp): tiene muy maloa idea she's a nasty character o a nasty piece of work ( colloq)
    lo hizo a or con maloa idea he did it deliberately o to be nasty, he did it knowing it would hurt ( o cause trouble etc)
    lo hizo con maloa leche (Esp, Méx, Ven); he did it deliberately o to be nasty, he did it knowing it would hurt ( o cause trouble etc)
    está de maloa leche ( Esp); she's in a foul mood ( colloq)
    ¡qué maloa leche, se ha puesto a llover! ( Esp); what a drag! it's started raining ( colloq)
    feminine ( esp AmL) rude o dirty word
    feminine dirty trick
    me hizo or jugó una maloa pasada she played a dirty trick on me
    los nervios me jugaron una maloa pasada my nerves got the better of me
    feminine ( fam); bad luck
    hacerse maloa sangre to get worked up ( colloq), to get into a state ( colloq)
    fpl guile, cunning
    todo lo ha conseguido con maloas artes she's got everything she has by guile o through cunning
    fpl ( fam):
    dicen las maloas lenguas que … rumor* has it that …, there's a rumor* o there are rumors* going around that …, people are saying that …
    mpl bad o impure thoughts (pl)
    mpl (a persona, animal) maltreatment, ill-treatment; (a un niño, mujer) physical abuse, battery
    malos tratos a menores or a la infancia child abuse
    malo2 -la
    masculine, feminine
    ( leng infantil or hum); baddy ( colloq)
    uno de los malos one of the baddies o bad guys
    * * *

     

    malo
    ◊ -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]

    1
    a) [ser] ( en general) bad;


    un mal amigo a bad friend;
    una mala caída a bad fall;
    soy muy malo para los números I'm very bad with figures;
    ¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!;
    lo malo es que … the thing o trouble is that …;
    las malas compañías bad company;
    mala hierba weed;
    malos tratos ill-treatment;
    es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much;
    tienes mala cara or mal aspecto you don't look well
    b)calidad/visibilidad poor;


    estar de malas ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood;

    ( con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;
    más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)

    2 [ser] ‹ persona› ( en sentido ético) nasty;
    ( travieso) naughty;
    ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;

    no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq);
    una mala mujer a loose woman;
    una mujer mala a wicked o an evil woman;
    lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty;
    mala palabra (esp AmL) rude o dirty word;
    dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …;
    hacerse mala sangre to get upset;
    ver tb leche 3
    3 [estar]
    a) ( en mal estado) ‹ alimento›:

    el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

    b) (Esp, Méx fam) ( enfermo) sick (AmE), ill (BrE);


    ■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
    malo,-a
    I adjetivo mal
    1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
    2 (perverso) wicked, bad
    (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
    préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
    3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
    4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
    tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
    5 (enfermo) ill, sick
    6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
    II m,f fam el malo, the baddy o villain
    ♦ Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
    por las malas, by force
    ' malo' also found in these entries:
    Spanish:
    abominable
    - ínfima
    - ínfimo
    - mal
    - mala
    - peor
    - quina
    - redundar
    - santita
    - santito
    - antología
    - chimbo
    - en
    - endiablado
    - fatal
    - fondo
    - igualmente
    - pata
    - pichanga
    - sangre
    English:
    abominable
    - abysmal
    - bad
    - baddy
    - devil
    - evil
    - good
    - half
    - ill
    - lean
    - low
    - mean
    - nasty
    - off
    - poor
    - rotten
    - shocking
    - spiteful
    - thick
    - up
    - villain
    - wicked
    - wrong
    - your
    - corny
    - crummy
    - indulgence
    - lame
    - naughty
    - paltry
    - ropey
    - severe
    - trashy
    - unkind
    * * *
    malo, -a Mal is used instead of malo before singular masculine nouns (e.g. un mal ejemplo a bad example). The comparative form of malo (= worse) is peor, the superlative forms (= the worst) are el peor (masculine) and la peor (feminine).
    adj
    1. [perjudicial, grave] bad;
    traigo malas noticias I have some bad news;
    es malo para el hígado it's bad for your liver;
    ¿es algo malo, doctor? is it serious, doctor?;
    una mala caída a nasty fall
    2. [sin calidad, sin aptitudes] poor, bad;
    una mala novela/actriz a bad novel/actress;
    tiene muy malas notas her Br marks o US grades are very poor o bad;
    ser de mala calidad to be poor quality;
    este material/producto es muy malo this material/product is very poor quality;
    soy muy malo para la música I'm no good at o very bad at music;
    Hum
    es más malo que hecho de encargo [producto, jugador] he's/it's truly awful o as bad as they come;
    más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)
    3. [inapropiado, adverso] bad;
    fue una mala decisión it was a bad decision;
    he dormido en mala postura I slept in a funny position;
    es mala señal it's a bad sign;
    lo malo es que… the problem is (that)…;
    disparó con la pierna mala y metió gol he shot with his weaker foot and scored;
    tener mala suerte to be unlucky;
    ¡qué mala suerte! how unlucky!
    Am mala palabra swearword
    4. [malvado] wicked, evil;
    es muy mala persona she's a really nasty person;
    tiene muy mala intención he's very spiteful;
    eso sólo lo haría un mal amigo it's a poor friend who would do a thing like that;
    ¡mira que eres malo, criticarla así! it's not very nice of you to criticize her like that!;
    anda, no seas malo y déjame que vaya go on, don't be mean, let me go
    5. [travieso] naughty;
    ¡no seas malo y obedece! be good and do as I say!;
    el crío está muy malo últimamente the child has been very naughty recently
    6. [enfermo] ill, sick;
    estar/ponerse malo to be/fall ill;
    tiene a su padre malo her father's ill;
    poner malo a alguien to drive sb mad;
    me pongo mala cada vez que la veo I get mad every time I see her
    7. [desagradable] bad;
    esta herida tiene mal aspecto this wound looks nasty;
    mal tiempo bad weather;
    hace mal tiempo the weather's bad;
    Esp
    está muy malo el día it's a horrible day, it's not a very nice day
    8. [podrido, pasado] bad, off, spoiled;
    la fruta está mala the fruit is bad o spoiled;
    la fruta se ha puesto mala the fruit has gone bad o Br gone off
    9. [uso enfático]
    ni un mal trozo de pan not even a crust of bread;
    no había ni un mal supermercado en el pueblo there wasn't a single supermarket to be found in the village
    10. [difícil]
    el asunto es malo de entender the matter is hard o difficult to understand;
    una lesión muy mala de curar an injury that won't heal easily
    11. Esp Fam Euf [con la menstruación]
    estar/ponerse mala to be on/start one's period
    nm,f
    el malo, la mala [en cine] the villain, the baddy
    interj
    cuando nadie se queja, ¡malo! it's a bad sign when nobody complains
    malas nfpl
    está o [m5] se ha puesto a malas con él she's fallen out with him;
    estar de malas to be in a bad mood;
    por las malas [a la fuerza] by force;
    lo vas a hacer, aunque tenga que ser por las malas you're going to do it, whether you like it or not;
    por las malas es de temer she's a fearful sight when she's angry;
    Am
    estar o [m5] andar de malas to be having a hard time;
    Andes, CSur
    en las malas [de mal humor] in a bad mood;
    los amigos no te abandonan en las malas friends don't let you down when things get bad
    * * *
    I adj
    1 bad
    2 calidad poor
    3 ( enfermo) sick, ill;
    ponerse malo get sick, fall ill
    4
    :
    por las buenas o por las malas whether he/she etc likes it or not;
    estar de malas be in a bad mood;
    por las malas by force;
    andar a malas con alguien be on bad terms with s.o.;
    lo malo es que unfortunately
    II m hum
    bad guy, baddy
    * * *
    1) : bad
    mala suerte: bad luck
    2) : wicked, naughty
    3) : cheap, poor (quality)
    4) : harmful
    malo para la salud: bad for one's health
    5) (using the form mal) : unwell
    estar mal del corazón: to have heart trouble
    6)
    estar de malas : to be in a bad mood
    malo, -la n
    : villain, bad guy (in novels, movies, etc.)
    * * *
    malo1 adj
    1. (en general) bad [comp. worse; superl. worst]
    2. (travieso) naughty [comp. naughtier; superl. naughtiest]
    3. (enfermo) ill [comp. worse; superl. worst]
    4. (pasado) off
    5. (malvado) evil
    ser malo en/para algo to be bad at something
    malo2 n villain

    Spanish-English dictionary > malo

  • 9 ванна

    bath, ( травильная) bosh, dish, (напр. металла) pool, pot, tank, tub, tray, trough цел.-бум., vat
    * * *
    ва́нна ж.
    1. (сосуд, аппарат) tank, vat, tub, bath
    загрязня́ть ва́нну — adulterate [contaminate] the bath
    переме́шивать ва́нну — agitate the bath
    применя́ть разба́вленную ва́нну — work on a diluted bath
    рабо́тать на концентри́рованной ва́нне — use a full-strength bath
    слива́ть истощё́нную ва́нну — dump [discard] the spent bath
    бели́льная ва́нна — blacking bath
    бланширо́вочная ва́нна — blanching tank
    бучи́льная ва́нна — steeping [scouring] bath
    восстанови́тельная ва́нна — reducing bath
    гальвани́ческая ва́нна — (electro)plating bath [cell, tank, vat]
    ге́лиевая ва́нна — (liquid) helium bath
    гидроэлектри́ческая ва́нна — hydroelectric bath
    гипосульфи́тная ва́нна — hypo bath
    ва́нна для вы́держки — holding vat
    ва́нна для жи́дкой цемента́ции — liquid carbonizing bath
    ва́нна для нормализа́ции молока́ — milk standardizing [milk composition control] vat
    ва́нна для охлажде́ния (формовы́х) сте́ржней — core cooling bath
    ва́нна для очи́стки от ока́лины — descaling bath
    ва́нна для парафини́рования — paraffin tank, paraffiner
    ва́нна для платини́рования — platinum bath
    ва́нна для ручно́й глазиро́вки — (coating) dipping pan
    ва́нна для свинцева́ния — lead bath
    ва́нна для цинкова́ния — spelter bath
    дрожжева́я ва́нна — yeast tub
    ва́нна жи́дкого мета́лла — (molten-)metal pool
    жирова́я ва́нна — oil bath
    зака́лочная ва́нна — quenching bath
    закрепля́ющая ва́нна кфт.fixing bath
    каусти́ческая ва́нна — caustic bath
    клеева́я ва́нна ( в этикетировочной машине) — glue pan
    коагуляцио́нная ва́нна — coagulating bath
    конве́йерные ва́нны — conveyer baths
    краси́льная ва́нна — dye bath
    луди́льная ва́нна — tin(ning) pot
    мака́тельная ва́нна пласт. — dipping tank, dipping bath
    мо́ечная ва́нна — washing [scouring] bath
    мягчи́льная ва́нна текст. — partial boiling bath, bate-drench
    нагрева́тельная ва́нна — heating [hot] pot
    ни́келевая ва́нна — nickel-plating bath
    ни́келевая, «ме́дленная» ва́нна — slow-acting nickel-plating bath
    ни́келевая, «ско́рая» ва́нна — quick-acting nickel-plating bath
    обезуглеро́живающая ва́нна — decarburizing bath
    обескле́ивающая ва́нна текст.degumming bath
    омыля́ющая ва́нна — saponifying bath
    осади́тельная ва́нна — setting bath
    охлади́тельная ва́нна — cooling [chilling] vat
    пастеризацио́нная ва́нна — pasteurizing tank
    переме́шиваемая ва́нна — agitated bath
    по́лностью распла́вленная ва́нна — clear-melted bath
    полоска́тельная ва́нна текст.rinsing bath
    промы́вочная ва́нна
    1. текст. rinsing bath
    2. (в гальваностегии, прокате) rinse [swill] bath
    пропи́точная ва́нна
    1. пласт. dipping tank
    2. текст. impregnating bath
    пряди́льная ва́нна — spinning bath
    сва́рочная ва́нна — weldpool
    сливкосозрева́тельная ва́нна — cream ageing vat, cream ripening tank, cream ripener
    ва́нна со свинцовооловя́нным распла́вом ( в производстве белой жести) — terne pot
    ва́нна с распла́вленным ци́нком ( для оцинкования) — spelter pot
    трави́льная ва́нна — pickling bath
    фикси́рующая ва́нна текст.fixing bath
    цинкова́льная ва́нна — galvanizing bath
    шла́ковая ва́нна — slag bath; slag tank
    электро́лизная ва́нна — electrolysis bath
    электролити́ческая ва́нна — plating bath, plating cell, plating tank
    электроли́тная ва́нна — electrolytic bath
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > ванна

  • 10 ковш

    ( в конце рисбермы) plunge basin гидр., ( скрепера) bowl, bucket, ( нории) cup, dipper, ladle, pan, (напр. в конце рисбермы) plunge pool, scoop, energy dissipating trench
    * * *
    ковш м.
    1. метал. ladle
    бетоноразда́точный ковш — placing bucket
    двухчелюстно́й ковш — two-leaf grab [clamshell] bucket
    доза́торный ковш — weigh bucket
    ковш дра́глайна — dragline bucket
    забра́сывать ковш дра́глайна в рабо́чее положе́ние — swing the (dragline) bucket to the digging position
    забра́сывать ковш дра́глайна да́льше головы́ стрелы́ — throw the (dragline) bucket beyond the end of the boom
    опора́жнивать ковш дра́глайна — let the (dragline) bucket dump its contents
    подтя́гивать ковш дра́глайна к стреле́ — pull the (dragline) bucket toward(s) the machine
    золотопромы́вочный ковш — gold pan
    лите́йный ковш — foundary ladle
    лите́йный, ручно́й ковш — shank ladle
    ковш механи́ческой лопа́ты — shovel dipper
    ковш промежу́точный метал. — intermediate [pony] ladle
    ковш скре́пера — bowl (of a scraper), scraper bowl
    ковш скре́пера среза́ет грунт посло́йно — the scraper bowl removes a strip of earth at a time
    ковш скре́пера с элева́торной загру́зкой — elevating scraper bowl
    сталеразли́вочный ковш — casting [pouring, teeming] ladle
    сталеразли́вочный, бараба́нный ковш — barrel-type ladle
    сталеразли́вочный ковш на теле́жке — bogie-mounted steel-teeming ladle
    сталеразли́вочный ковш с двумя́ сто́порными устро́йствами — double nozzle-and-stopper steel ladle
    сталеразли́вочный ковш со шлакоотдели́телем — skimming ladle
    сталеразли́вочный, сто́порный ковш — bottom-tap [bottom-pour] ladle
    сталеразли́вочный, теле́жечный ковш — truck ladle
    сталеразли́вочный, ча́йниковый ковш — teapot-spout ladle
    ковш транспортё́ра — conveyer bucket
    ковш фронта́льного одноковшо́вого погру́зчика — bowl
    чугуново́зный ковш — hot-metal transfer ladle
    шла́ковый ковш — slag [cinder] ladle, slag thimble
    ковш экскава́тора — excavator bucket, dipper
    заполня́ть ковш экскава́тора — fill the dipper
    ковш экскава́тора вхо́дит в грунт — the dipper bites into soil
    ковш экскава́тора выгружа́ется в отва́л — the dipper dumps the load
    ковш экскава́тора набира́ет грунт — the dipper picks up soil
    ковш экскава́тора получа́ет напо́рное движе́ние — the dipper is given a crowding force, a crowding force is applied to the dipper
    ковш элева́тора — elevator cup
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > ковш

  • 11 suelo

    m.
    venir o venirse al suelo to fall down, to collapse; (caer) to fail (figurative) (fracasar)
    2 soil (terreno, territorio).
    en suelo colombiano on Colombian soil
    suelo urbanizable land suitable for development
    3 ground, floor, firm land.
    4 solum.
    pres.indicat.
    1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: solar.
    2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soler.
    * * *
    1 (superficie) ground; (de interior) floor
    2 figurado (tierra) soil, land; (mundo) earth
    3 (territorio) soil, land
    4 (terreno) land
    5 (pavimento) surface
    \
    besar el suelo familiar to fall flat on one's face, hit the deck
    echar al suelo to demolish, knock down
    estar por los suelos (persona) to be very low 2 (precios) to be rock-bottom
    poner algo por los suelos figurado to run something down, tear something to pieces
    venirse al suelo to fall down 2 figurado to fall through
    suelo cultivable arable land
    suelo de madera wooden floor
    suelo patrio native land
    * * *
    noun m.
    3) soil
    * * *
    SM
    1) [en el exterior] (=tierra) ground; (=superficie) surface

    caer al suelo — to fall to the ground, fall over

    echar al suelo[+ edificio] to demolish; [+ esperanzas] to dash; [+ plan] to ruin

    echarse al suelo(=tirarse al suelo) to hurl o.s. to the ground; (=arrodillarse) to fall on one's knees

    por los suelos —

    tirarse por los suelos* to roll in the aisles (with laughter) *

    venirse al suelo — to fail, collapse, be ruined

    suelo natal, suelo patrio — native land, native soil

    2) [en edificio] (=superficie) floor; (=solería) flooring
    3) (=terreno) soil, land

    suelo empresarialspace for office accommodation

    4) [de pan, vasija] bottom
    * * *
    a) ( tierra) ground

    se echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground

    arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel

    estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)

    poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)

    b) ( en casa) floor
    c) (en calle, carretera) road (surface)
    d) (Agr) land
    e) ( territorio) soil
    * * *
    = floor, ground, soil, flooring, floor surface.
    Ex. An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.
    Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
    Ex. This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.
    Ex. Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
    ----
    * abrillantador de suelos = floor polish.
    * abrillantador para el suelo = floor polish.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a ras del suelo = at ground level.
    * calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.
    * cera para suelos = floor wax.
    * ciencia del suelo = soil science.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * con basura por el suelo = littered.
    * con el suelo de tierra = dirt-floored.
    * debajo del suelo = subfloor.
    * degradación del suelo = land degradation.
    * erosión del suelo = soil erosion.
    * fertilidad del suelo = soil fertility.
    * hasta el suelo = floor-length.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
    * por los suelos = in tatters.
    * recubrimiento de suelos = floor covering.
    * retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.
    * revestimiento para suelos = flooring.
    * salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.
    * sobre suelo firme = on firm footing.
    * suelo alzado = raised floor.
    * suelo arenoso = sandy soil.
    * suelo cenagoso = loamy soil.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * suelo de parqué = parquet floor.
    * suelo lunar = regolith.
    * suelo margoso = loamy soil.
    * suelo mojado = wet floor.
    * suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.
    * sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
    * tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
    * tirar al suelo = upset.
    * tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
    * vista a ras de suelo = worm's eye view.
    * * *
    a) ( tierra) ground

    se echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground

    arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel

    estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)

    poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)

    b) ( en casa) floor
    c) (en calle, carretera) road (surface)
    d) (Agr) land
    e) ( territorio) soil
    * * *
    = floor, ground, soil, flooring, floor surface.

    Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.

    Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
    Ex: This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.
    Ex: Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
    * abrillantador de suelos = floor polish.
    * abrillantador para el suelo = floor polish.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a ras del suelo = at ground level.
    * calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.
    * cera para suelos = floor wax.
    * ciencia del suelo = soil science.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * con basura por el suelo = littered.
    * con el suelo de tierra = dirt-floored.
    * debajo del suelo = subfloor.
    * degradación del suelo = land degradation.
    * erosión del suelo = soil erosion.
    * fertilidad del suelo = soil fertility.
    * hasta el suelo = floor-length.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
    * por los suelos = in tatters.
    * recubrimiento de suelos = floor covering.
    * retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.
    * revestimiento para suelos = flooring.
    * salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.
    * sobre suelo firme = on firm footing.
    * suelo alzado = raised floor.
    * suelo arenoso = sandy soil.
    * suelo cenagoso = loamy soil.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * suelo de parqué = parquet floor.
    * suelo lunar = regolith.
    * suelo margoso = loamy soil.
    * suelo mojado = wet floor.
    * suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.
    * sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
    * tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
    * tirar al suelo = upset.
    * tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
    * vista a ras de suelo = worm's eye view.

    * * *
    1 (tierra) ground
    tropezó y se cayó al suelo she tripped and fell over
    se echaron or tiraron al suelo they threw themselves to the ground
    no te sientes en el suelo que te vas a ensuciar don't sit on the ground, you'll get dirty
    besar el suelo ( fam); to fall flat on one's face ( colloq)
    besar el suelo que algn pisa ( fam); to worship the (very) ground sb walks on
    estar por los suelos or el suelo ( fam) «precios» to be rock bottom ( colloq);
    «moral/ánimos» to be at rock bottom ( colloq)
    tiene la moral por los suelos her morale is very low, her morale is at rock bottom
    pegarle a algn en el suelo (CS fam); to kick sb when he/she is down
    poner algo/a algn por los suelos or el suelo ( fam); to run sth/sb down ( colloq)
    en la carta lo ponía por los suelos in the letter she really ran him down o ( AmE) tore into him o ( BrE) slagged him off ( colloq)
    se le cayó la taza al suelo he dropped the cup on the floor
    3 (en una calle, carretera) road surface, road
    4 ( Agr) land
    el suelo es muy fértil the land is very fertile
    suelo de labor farming o agricultural land
    en suelo americano on American soil
    Compuestos:
    floorboards (pl)
    suelo patrio or natal
    native soil o land
    * * *

     

    Del verbo solar: ( conjugate solar)

    suelo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Del verbo soler: ( conjugate soler)

    suelo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    solar    
    soler    
    suelo
    solar adjetivo ‹energía/año/placa solar;

    ■ sustantivo masculino
    1 ( terreno) piece of land, site
    2


    3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
    soler ( conjugate soler) verbo intransitivo:

    no suele retrasarse he's not usually late;
    solía correr todos los días he used to go for a run every day
    suelo sustantivo masculino
    a) ( tierra) ground;



    c) (en calle, carretera) road (surface)

    d) (Agr) land


    el suelo patrio one's native soil o land

    solar 1 sustantivo masculino
    1 (terreno para edificar) plot
    2 Hist (mansión ancestral) noble house
    solar 2 adjetivo solar
    energía solar, solar energy
    luz solar, sunlight
    sistema solar, solar system
    solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
    soler vi defect
    1 (en presente) to be in the habit of: solemos ir en coche, we usually go by car
    sueles equivocarte, you are usually wrong
    2 (en pasado) solía pasear por aquí, he used to walk round here
    En el presente, la traducción más común de soler es el verbo principal más usually: Suele volver a las diez. He usually comes back at ten.
    Para referirnos a costumbres en el pasado hay que usar to use to o would. Would expresa acciones repetidas, mientras que to use to describe también estados o situaciones: Antes íbamos/solíamos ir a la playa en tren. We used to/would go to the beach by train.
    No confundas to use to (do sthg) con to be used to (doing sthg), que significa estar acostumbrado y, al contrario que to use to, puede usarse también en presente: Estoy acostumbrado a coger el metro. I'm used to taking the metro. ➣ Ver nota en accustom
    suelo sustantivo masculino
    1 (tierra) ground
    2 Agr land
    (de cultivo) soil: es un suelo muy fértil, it's very fertile land
    3 (de una casa) floor
    (de la calle, carretera) surface, road
    4 (país, territorio) soil: el suelo de la patria, native soil
    5 (edificable) building land: aún queda mucho suelo sin construir, there's still a lot of land left to be developed
    ♦ Locuciones: estar por los suelos, (precios) to be rock-bottom o dirt cheap
    (el ánimo) to be at rock bottom o down in the dumps
    ' suelo' also found in these entries:
    Spanish:
    acuchillar
    - bambolearse
    - bayeta
    - brillante
    - coger
    - contorsionarse
    - crujir
    - desigualdad
    - despanzurrarse
    - desplomarse
    - elevarse
    - entarimado
    - escalón
    - escurridiza
    - escurridizo
    - fregar
    - greca
    - impacto
    - intuitivamente
    - levantarse
    - limadura
    - mandar
    - ojo
    - regar
    - relucir
    - reluciente
    - resbalar
    - rodilla
    - sembrar
    - sobresalir
    - solar
    - tender
    - tierra
    - tirar
    - tramo
    - trampa
    - ánimo
    - arrastrar
    - baldosa
    - barrer
    - botar
    - brillar
    - brillo
    - caído
    - cepillo
    - cera
    - duela
    - echar
    - emparejar
    - ensuciar
    English:
    compact
    - crack
    - creak
    - damp
    - deal with
    - dip
    - down
    - downcast
    - feel
    - floor
    - floorboard
    - gather up
    - give
    - ground
    - ground level
    - icy
    - litter
    - mess
    - messy
    - mop
    - nuisance
    - pick up
    - polish
    - rising
    - rolling
    - scuff
    - shove
    - sit
    - slump
    - soggy
    - soil
    - stand
    - stuff
    - sweep
    - take up
    - tile
    - tip out
    - wipe
    - crash
    - cross
    - drop
    - empty
    - free
    - lay
    - off
    - on
    - over
    - stamp
    - stick
    - top
    * * *
    suelo2 nm
    1. [pavimento] [en interiores] floor;
    [en el exterior] ground; Fam
    arrastrarse por el suelo to grovel, to humble oneself;
    Fam
    besar el suelo to fall flat on one's face;
    Fam
    estar por los suelos [persona, precio] to be at rock bottom;
    [productos] to be dirt cheap;
    tienen la moral por los suelos their morale has hit rock bottom;
    poner o [m5] tirar por los suelos to run down, to criticize;
    venir o [m5] venirse al suelo [caer] to fall down, to collapse;
    [fracasar] to fail suelo laminado laminate flooring
    2. [terreno, territorio] soil;
    [para edificar] land;
    en suelo colombiano on Colombian soil;
    el precio del suelo urbano land prices in urban areas
    suelo no urbanizable land which is unsuitable for development;
    suelo urbanizable land suitable for development
    * * *
    m
    1 en casa floor; en el exterior earth, ground;
    en el suelo on the ground;
    estar por los suelos fam be at rock bottom fam ;
    besar el suelo fig fall flat on one’s face;
    2 AGR soil
    * * *
    suelo nm
    1) : ground
    caerse al suelo: to fall down, to hit the ground
    2) : floor, flooring
    3) tierra: soil, land
    * * *
    2. (del exterior) ground
    3. (terreno) land

    Spanish-English dictionary > suelo

  • 12 изложница

    Универсальный русско-английский словарь > изложница

  • 13 шлаковый заполнитель

    1) Construction: pan breeze
    2) Silicates: slag aggregate
    3) Ecology: cinder aggregate

    Универсальный русско-английский словарь > шлаковый заполнитель

  • 14 аппарат

    apparatus, device, set, process vessel хим.
    * * *
    аппара́т м.
    apparatus
    абсорбцио́нный аппара́т — absorber
    аэрацио́нный аппара́т — aerator
    аэрозо́льный аппара́т — aerosol generator
    аппара́т Бе́кка — paper smoothness and air flow measuring apparatus
    ботвоотводя́щий аппара́т — vine dividing unit
    ботвосреза́ющий аппара́т — vine cutter
    броди́льный аппара́т — fermenter
    бры́згальный аппара́т текст.sprinkling apparatus
    буквопеча́тающий аппара́т — printer
    буквопеча́тающий, ле́нточный аппара́т — tape printer
    буквопеча́тающий, руло́нный аппара́т — page printer
    буквопеча́тающий, синхро́нный аппара́т — synchronous printer
    буквопеча́тающий, стартсто́пный аппара́т — start-stop printer
    аппара́т Ва́рбурга — Warburg vessel
    ва́рочно-промывно́й аппара́т — boiling and washing apparatus
    ва́рочный аппара́т — boiling apparatus; cooker
    воздухораздели́тельный аппара́т — air-fractionating apparatus
    вы́бойный аппара́т пищ. — flour packing machine, flour packer, flour sacker
    вы́бойный, весово́й автомати́ческий аппара́т — auto-weigher flour packer
    выпарно́й аппара́т
    1. evaporator
    2. хим. concentrator (e. g., phosphoric acid concentrator)
    выпарно́й, ва́куумный аппара́т с тру́бчатым калориза́тором — calandria-type vacuum pan
    выпарно́й, вертика́льный аппара́т — vertical-tube evaporator
    выпарно́й, горизонта́льный аппара́т — horizontal-tube evaporator
    выпарно́й аппара́т Ке́стнера — Kestner evaporator
    выпарно́й, многоко́рпусный аппара́т — multiple-effect evaporator
    выпарно́й, одноко́рпусный аппара́т — single-effect evaporator
    выпарно́й, плё́ночный аппара́т — climbing-film evaporator
    выпарно́й аппара́т с гре́ющей ка́мерой — calandria evaporator
    выпарно́й аппара́т с есте́ственной циркуля́цией — natural circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с змеевико́вой пове́рхностью нагре́ва — coil evaporator
    выпарно́й аппара́т с интенси́вной циркуля́цией — flash boiler, high-speed evaporator
    выпарно́й аппара́т с иску́сственной циркуля́цией — forced-circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с калориза́тором — calandria evaporator
    выпарно́й аппара́т с парово́й руба́шкой — steam-jacketed evaporator
    выпарно́й аппара́т с принуди́тельной циркуля́цией — forced-circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с распыле́нием жи́дкости — spray evaporator
    выпарно́й, сунду́чный аппара́т — steam-chest evaporator
    выра́внивающий аппара́т с.-х. — levelling device, leveller
    выра́внивающий, ди́сковый аппара́т с.-х.disk-type levelling device
    выра́внивающий, па́льчатый аппара́т с.-х.finger-type levelling device
    выра́внивающий, ремё́нный аппара́т с.-х.belt-type levelling device
    выра́внивающий, цепно́й аппара́т с.-х.chain-type levelling device
    выра́внивающий, шне́ковый аппара́т с.-х.worm-type levelling device
    выса́живающий аппара́т — planting attachment, planting mechanism
    выса́ливающий аппара́т — desalting apparatus
    высева́ющий аппара́т — (seed) distributor, seeding apparatus, seed-feeding [seeding, seed-sowing] mechanism, feed run
    высева́ющий, ба́ночный аппара́т — seed hopper
    высева́ющий, ди́сковый аппара́т — disk seeding mechanism
    высева́ющий, кату́шечный аппара́т — roller seeding mechanism
    высева́ющий, мотылько́вый аппара́т — agitator [rotary-winged] feed
    высева́ющий, яче́исто-ди́сковый аппара́т — disk-cell seeding mechanism
    аппара́т высо́кой вы́тяжки текст.high-draft mechanism
    выщела́чивающий аппара́т — leaching vat
    газоопа́ливающий аппара́т текст. — gassing frame, gas singeing machine, gas singer
    аппара́т гальваниза́ции — galvanization apparatus
    аппара́т гаше́ния и́звести — lime slaking apparatus
    гвоздеподаю́щий аппара́т — nail delivery apparatus
    гра́бельный аппара́т с.-х.rake apparatus
    грамза́писи аппара́т — phonograph recorder
    двукра́тный аппара́т свз.double multiplex apparatus
    двухпрочё́сный аппара́т текст.double card
    двухпрочё́сный, камво́льный аппара́т текст.double-worsted card
    декатиро́вочный аппара́т текст.steaming apparatus
    дели́тельный аппара́т — indexing head
    диатерми́ческий аппара́т мед.diathermic apparatus
    диффузио́нный аппара́т — diffuser
    аппара́т для автомати́ческого подъё́ма воды́ — water ram
    аппара́т для доза́ривания плодо́в — after-ripening apparatus
    аппара́т для извлече́ния семя́н из плодо́в — seed extractor
    аппара́т для ка́рдной ле́нты, обтяжно́й — card-mounting machine
    аппара́т для краше́ния пря́жи в мотка́х — hank dyeing machine
    аппара́т для мо́крого обогаще́ния ру́дной ме́лочи — fine-ore wet concentrator
    аппара́т для обогаще́ния шла́мов — sludge mill
    аппара́т для оглуше́ния скота́ пе́ред убо́ем — stunner
    аппара́т для омыле́ния жиро́в — saponifier, fat splitting tank
    аппара́т для определе́ния молекуля́рного ве́са — molecular-weight apparatus
    аппара́т для определе́ния то́чки кипе́ния — boiling-point apparatus
    аппара́т для предотвраще́ния на́кипи, ультразвуково́й — ultrasonic descaler
    аппара́т для приготовле́ния сы́воротки мед.inspissator
    аппара́т для приё́ма ко́да — code detecting apparatus
    аппара́т для прожига́ния лё́тки — tapping apparatus, electrical tapper
    аппара́т для ре́зки кирпи́чного бру́са — brick cutter
    аппара́т для чте́ния микрофи́льмов — microfilm reader, microfilm viewer
    аппара́т для шли́хты, заме́шивающий текст.sizing mixing apparatus
    дождева́льный аппара́т — sprinkler
    дождева́льный, дальнестру́йный аппара́т — long-range sprinkler
    дождева́льный, короткостру́йный аппара́т — short-range sprinkler
    дождева́льный, среднестру́йный аппара́т — medium-range sprinkler
    дои́льный аппара́т — milking unit, milker
    дои́льный, двухта́ктный аппара́т — two-phase milking unit
    дои́льный, трёхта́ктный аппара́т — three-phase milking unit
    аппара́т до́менной пе́чи, засыпно́й — double bell-and-hopper, cup-and-cone
    дробестру́йный аппара́т — shot-blaster
    дрожжерасти́льный аппара́т — yeast-growing apparatus, yeast machine
    дыха́тельный аппара́т (напр. горноспасательный) — breathing apparatus, respirator
    жезлово́й аппара́т — token instrument
    закру́чивающий аппара́т ( турбины) — swirling device, swirling vanes
    запа́рочный аппара́т текст. — steam chamber, steam chest
    запа́рочный аппара́т для кро́мок текст.selvedge steaming apparatus
    заряжа́ющий аппара́т горн.blast loading apparatus
    звукозапи́сывающий аппара́т — sound recorder
    звукомонта́жный аппара́т — (film) editing machine, (picture and sound) editor
    золосмывно́й аппара́т — ash-sluicing device
    золоула́вливающий аппара́т — ash collector
    известегаси́льный аппара́т — slaker, lime slaking apparatus
    аппара́т измере́ния вя́зкости смол — tar tester
    аппара́т иску́сственного дыха́ния мед. — reviving [resuscitation] apparatus
    аппара́т иску́сственного кровообраще́ния — heart-lung machine, artificial blood-circulation apparatus
    аппара́т испыта́ния труб — pipe prover
    кантова́льный аппара́т — tilter, turn-over device, manipulator, positioner
    карамелева́рочный аппара́т — sugar cooker
    карамелева́рочный аппара́т плё́ночного ти́па — microfilm sugar cooker
    карбонизацио́нный аппара́т — carbonizing apparatus
    ка́ссовый аппара́т — cash register
    ка́ссовый, электри́ческий аппара́т — electric cash register
    кинокопирова́льный аппара́т — (motion-picture) film printer
    кинопроекцио́нный аппара́т — motion-picture [cine] projector
    киносъё́мочный аппара́т — cine [motion-picture] camera
    киносъё́мочный, подво́дный аппара́т — underwater cine camera
    киносъё́мочный, скоростно́й аппара́т — high-speed cine camera
    киносъё́мочный, узкоплё́ночный аппара́т — substandard cine camera
    аппара́т Ки́ппа хим.Kipp generator
    клеево́й аппара́т ( в сигаретной машине) — glu(e)ing apparatus
    коммутацио́нный аппара́т — switching device
    конденсацио́нный аппара́т — condenser
    кондицио́нный аппара́т текст.conditioning oven
    конта́ктный аппара́т хим.catalytic reactor
    конта́ктный аппара́т окисле́ния хлори́стого водоро́да — decomposing furnace
    копирова́льный аппара́т
    2. метал. tracer
    3. ( множительный) duplicator
    копирова́льный, электрофотографи́ческий аппара́т — electrophotographic copying machine
    копти́льный аппара́т — smoking apparatus
    копти́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer smoking apparatus
    копти́льный, стациона́рный аппара́т — stationary smoking apparatus
    косми́ческий лета́тельный аппара́т [КЛА] — spacecraft, space [interplanetary, interstellar, space-borne] vehicle
    возвраща́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — recover a spacecraft
    выводи́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т на орби́ту — orbit a spacecraft, place [put, inject] a spacecraft in orbit
    запуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — launch a spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т сближа́ется с, напр. други́м КЛА — the spacecraft closes with, e. g., another space vehicle
    развё́ртывать косми́ческий лета́тельный аппара́т на 180° пе́ред стыко́вкой — transpose a space vehicle before docking
    следи́ть за косми́ческим лета́тельным аппара́том — track a space vehicle
    состыко́вывать косми́ческий лета́тельный аппара́т — dock a spacecraft
    спуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т с орби́ты — de-orbit a space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, авари́йно-спаса́тельный аппара́т — rescue space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, автомати́ческий аппара́т — automatic [automatically controlled, unmanned] space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, возвраща́емый аппара́т — recoverable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для иссле́дований — space probe
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для полё́та на Луну́ — Moon-mission spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для поса́дки на Луну́ — lunar-landing vehicle
    косми́ческий лета́тельный, маневри́рующий аппара́т — manoeuvrable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, межплане́тный аппара́т — interplanetary space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т многора́зового примене́ния — reusable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, многоступе́нчатый аппара́т — multistage space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, одноступе́нчатый аппара́т — one-stage space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, орбита́льный аппара́т — orbital space vehicle, orbiting spacecraft, orbiter
    косми́ческий лета́тельный, орбита́льный тра́нспортный аппара́т — earth-orbital transport
    косми́ческий лета́тельный аппара́т, рассчи́танный на вход в атмосфе́ру — re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с аэродинами́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — aerodynamic-re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с баллисти́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — ballistic-re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с жё́сткой поса́дкой — rough-landing spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с мя́гкой поса́дкой — soft-landing spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т со сме́нным экипа́жем — crew-exchange space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, спуска́емый аппара́т — descent stage, descent module, descent space vehicle, descent capsule, landing module
    косми́ческий лета́тельный, стабилизи́рованный аппара́т — non-tumbling [stabilized] space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с экипа́жем на борту́ — manned spacecraft
    косми́ческий лета́тельный, управля́емый аппара́т — piloted space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, челно́чный аппара́т — space ferry
    краси́льный аппара́т — dyeing machine
    краси́льный аппара́т для пря́жи на пако́вках — package dyeing machine
    краси́льный аппара́т для шерстяно́го волокна́ — loose wool dyeing machine
    краси́льный, проходно́й аппара́т — continuous dyeing machine
    кра́сочный, каска́дный аппара́т полигр.continuous ink feed system
    куфтова́льный аппара́т текст.knotting machine
    лета́тельный аппара́т [ЛА] — flying vehicle
    лета́тельный, атмосфе́рный аппара́т — atmospheric vehicle
    лета́тельный, аэродинами́ческий аппара́т — aerodynamic vehicle
    лета́тельный аппара́т без ускори́теля — unboosted vehicle
    лета́тельный, беспило́тный аппара́т — pilotless [unmanned] vehicle, pilotless [unmanned] aircraft, drone
    лета́тельный, винтокры́лый аппара́т — rotorcraft
    лета́тельный, возду́шно-косми́ческий аппара́т — aerospace [space-air] vehicle, aerospacecraft
    лета́тельный, возду́шный аппара́т — aircraft
    лета́тельный, гиперзвуково́й аппара́т — hypersonic aircraft
    лета́тельный аппара́т да́льнего де́йствия — long-range aircraft
    лета́тельный аппара́т для испыта́ния систе́м управле́ния — control-test vehicle
    лета́тельный, дозвуково́й аппара́т — subsonic aircraft, subsonic vehicle
    лета́тельный аппара́т жё́сткой поса́дки — impactor
    лета́тельный, крыла́тый аппара́т — lifting [winged, aerodynamic] vehicle
    лета́тельный аппара́т ле́гче во́здуха — lighter-than-air aircraft
    лета́тельный аппара́т многокра́тного примене́ния — reusable vehicle
    лета́тельный, невозвраща́емый аппара́т — nonrecoverable vehicle
    лета́тельный, неуправля́емый аппара́т — unguided [free-flight, ballistic] vehicle
    лета́тельный аппара́т однора́зового примене́ния — expendable aircraft
    лета́тельный, околозвуково́й аппара́т — transonic aircraft, transonic vehicle
    лета́тельный, пилоти́руемый аппара́т — piloted [manned] aircraft
    лета́тельный, плани́рующий крыла́тый аппара́т — winged glider
    лета́тельный аппара́т радиолокацио́нного дозо́ра — radar picket aircraft
    лета́тельный, раке́тный аппара́т — rocket-propelled vehicle
    лета́тельный, рикошети́рующий аппара́т — skip vehicle
    лета́тельный аппара́т с большо́й да́льностью полё́та — long-range aircraft
    лета́тельный аппара́т с вертика́льными взлё́том и поса́дкой — vertical take-off and landing [VTOL] aircraft
    лета́тельный, с вертика́льными взлё́том и поса́дкой, винтокры́лый аппара́т — VTOL rotorcraft
    лета́тельный аппара́т с вертика́льными и укоро́ченными взлё́том и поса́дкой — vertical/ short take-off and landing [V/ STOL] aircraft
    лета́тельный, сверхзвуково́й аппара́т — supersonic aircraft
    лета́тельный аппара́т с высо́ким аэродинами́ческим ка́чеством — high lift-to-drag [high-L/ D] vehicle
    лета́тельный аппара́т с двухто́пливным дви́гателем — dual-fuel vehicle
    лета́тельный аппара́т с ма́лым аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] aircraft
    лета́тельный аппара́т с несу́щим ко́рпусом — lifting(-body) aircraft
    лета́тельный аппара́т с ни́зким аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] vehicle
    лета́тельный аппара́т, создаю́щий подъё́мную си́лу — lifting aircraft
    лета́тельный аппара́т с прямото́чным возду́шно-реакти́вным дви́гателем — ram-jet aircraft
    лета́тельный аппара́т с ускори́телем — boosted vehicle
    лета́тельный аппара́т тяжеле́е во́здуха — heavier-than-air aircraft
    лета́тельный, управля́емый аппара́т — controlled [guided] vehicle
    лета́тельный, эксперимента́льный аппара́т — experimental aircraft
    лопа́точный аппара́т ( турбины) — blading, blade system
    луди́льный аппара́т — tinning stack
    лущи́льный аппара́т — hulling unit
    люминесце́нтный диагности́ческий аппара́т — fluorescent diagnostic apparatus
    аппара́т магни́тной звукоза́писи — magnetic tape recorder
    маркиро́вочный аппара́т — brander
    массообме́нный аппара́т — mass-transfer apparatus
    математи́ческий аппара́т (совокупность математических зависимостей и отношений, используемых в данной науке) — a body of mathematics
    ма́трично-суши́льный аппара́т — matrix dryer
    аппара́т микши́рования зву́ка кфт.re-recorder
    многокра́тный аппара́т свз.multiplex apparatus
    мо́ечный аппара́т — washing unit, washer
    мо́ечный аппара́т для пипе́ток — pipette rinsing machine
    молоти́льный аппара́т — threshing mechanism
    молоти́льный, би́льный аппара́т — rasp-bar threshing mechanism
    молоти́льный, зубово́й аппара́т — peg-type threshing mechanism
    молоти́льный, штифтово́й аппара́т — peg-type threshing mechanism
    морози́льный аппара́т — freezing apparatus
    мя́льный аппара́т — breaking unit
    набо́рный аппара́т — composing apparatus, composing machine
    аппара́т на возду́шной поду́шке — hovercraft, cushioncraft, ground-effect machine, air-cushion vehicle, ACV
    аппара́т на возду́шной поду́шке с боковы́ми сте́нками — sidewaller, sidewall hovercraft
    аппара́т на возду́шной поду́шке с колё́сным шасси́ — wheeled ACV, wheeled air-cushion vehicle
    аппара́т на возду́шной поду́шке с кольцево́й струё́й — annular jet ACV, annular jet air-cushion vehicle
    намагни́чивающий аппара́т — magnetizing device
    намо́точный аппара́т — coiling [winding] apparatus
    направля́ющий аппара́т акти́вной турби́ны — nozzle
    направля́ющий аппара́т вентиля́тора — guide vanes
    направля́ющий, входно́й аппара́т вентиля́тора — inlet vanes, inlet vane device
    направля́ющий, прямо́й аппара́т центробе́жного компре́ссора — forward channel
    направля́ющий аппара́т реакти́вной турби́ны — guide case
    направля́ющий, ули́точный аппара́т — scroll
    направля́ющий, упрощё́нный аппара́т — louver-damper device
    направля́ющий аппара́т центробе́жного компре́ссора — return channel
    нумерова́льный аппара́т полигр.paging machine
    обводно́й аппара́т прок.repeater
    обду́вочный аппара́т тепл. — sootblower, blower
    обду́вочный, выдвижно́й аппара́т тепл.retractable sootblower
    обду́вочный, глубоковыдвижно́й аппара́т тепл.long-retracting sootblower
    обду́вочный, кача́ющийся аппара́т тепл.oscillating sootblower
    обду́вочный, маловыдвижно́й аппара́т тепл.short-retracting sootblower
    обду́вочный, невыдвижно́й аппара́т тепл. — non-retractable [non-retracting] sootblower
    обду́вочный, неподви́жный аппара́т тепл.stationary sootblower
    обду́вочный, парово́й аппара́т тепл.steam sootblower
    обду́вочный, поворо́тный аппара́т тепл.rotating sootblower
    обезжи́ривающий аппара́т — fat extraction apparatus
    обжа́рочный аппара́т — roasting machine, roaster
    обжа́рочный, парово́й аппара́т — steam heated roasting machine
    обжа́рочный, сфери́ческий аппара́т — globe [spherical] roaster
    обжа́рочный, цилиндри́ческий аппара́т — cylinder roaster
    обжи́мный аппара́т ( в укупорочной машине) — squeezer
    обогати́тельный аппара́т — ore-dressing apparatus
    однопрочё́сный аппара́т — single-cylinder card
    опа́лочный аппара́т — singer
    аппара́т определе́ния то́чки плавле́ния — fusing-point tester
    отбе́ливающий аппара́т — bleacher
    отбе́льный аппара́т пищ. — bleaching vessel, bleaching tank, bleacher
    отбе́льный аппара́т для ма́сла — oil-bleaching apparatus
    отде́лочный стереоти́пный аппара́т — stereo-type shaver-miller
    отжи́мный аппара́т — squeezing arrangement
    отливно́й аппара́т полигр. — casting mechanism, casting machine, caster
    отливно́й, стереоти́пный аппара́т — stereotype caster, stereotype casting machine
    отсто́йный аппара́т — settler
    очё́сывающий аппара́т с.-х.combing unit
    аппара́т очи́стки шля́пок текст.flat stripping apparatus
    очистно́й аппара́т с.-х.cleaning unit
    пая́льный аппара́т ( для твёрдых припоев) — brazing apparatus
    пая́льный аппара́т для пил — saw-brazing clamp
    перего́нный аппара́т — distiller, distillatory kettle, still
    перего́нный, ва́куумный аппара́т — vacuum still
    перего́нный аппара́т для отго́на лё́гких фра́кций — stripping still
    перего́нный аппара́т с па́дающей плё́нкой — falling-film still
    перего́нный, тру́бчатый аппара́т — pipe still
    аппара́т переза́писи зву́ка — re-recorder
    пескостру́йный аппара́т — sand blaster
    пита́ющий аппара́т — feed unit
    платиро́вочный аппара́т — plating attachment
    полимеризацио́нный аппара́т — polymerizer
    полирова́льный аппара́т — polishing apparatus
    аппара́т порцио́нного сбро́са с.-х.batch dropper
    посудомо́ечный электри́ческий аппара́т — electric dish washer
    початкоотделя́ющий аппара́т — snapping unit
    проекцио́нный аппара́т — ( в фотографии) projector; ( в кинематографии) motion-picture projector
    аппара́т промы́вки, охлажде́ния и осуше́ния во́здуха — cooling and dehumidifying air washer
    промывно́й аппара́т
    1. текст. rinser
    2. бум., рез. washer
    промывно́й аппара́т для пивно́й дроби́ны — sparger
    промывно́й аппара́т под давле́нием — pressure washing kettle
    пропи́точный аппара́т — impregnator
    противоотма́рочный аппара́т полигр.anti-set-off equipment
    разбры́згивающий аппара́т — sprayer
    разли́вочный аппара́т — racker, racking machine
    распыли́тельный аппара́т — atomizer, sprayer
    реакцио́нный аппара́т хим. — reactor, reaction vessel
    реакцио́нный аппара́т непреры́вного де́йствия хим.continuous (chemical) reactor
    реакцио́нный аппара́т периоди́ческого де́йствия хим.bath (chemical) reactor
    реакцио́нный аппара́т с меша́лкой хим.stirred-tank reactor
    ре́жущий аппара́т с.-х.cutterbar
    ре́жущий, ди́сковый аппара́т с.-х. — disk cutterbar, disk cutterhead
    ректификацио́нный аппара́т — rectifying still, rectifying apparatus, rectifier
    рентге́новский аппара́т — X-ray unit
    рентге́новский, передвижно́й аппара́т — mobile X-ray unit
    рентге́новский, переносно́й аппара́т — portable X-ray unit
    самопи́шущий аппара́т — (automatic) recorder
    сва́рочный аппара́т — welding apparatus, welding unit, welding set, welder
    сва́рочный, а́томно-водоро́дный аппара́т — atomic-hydrogen welding apparatus
    сва́рочный, двухдугово́й аппара́т — twin-arc welding set
    сва́рочный, дугово́й аппара́т — arc welder, arc welding set, arc welding unit
    сва́рочный, многопостово́й аппара́т — multi-operator welding set
    сва́рочный, однопостово́й аппара́т — single-operator welding set
    светокопирова́льный аппара́т — blue-printing machine
    скороморози́льный аппара́т — quick-freezing machine, quick-freezing plant
    скороморози́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer quick-freezer, quick-freezing tunnel
    скороморози́льный, мембра́нный аппара́т — diaphragm quick-freezer
    скороморози́льный, пли́точный аппара́т — plate quick-freezer, platen-type quick-freezing machine, platen-type quick-freezing plant
    скороморози́льный, тунне́льный аппара́т — tunnel quick-freezer
    слухово́й аппара́т — hearing aid
    слухово́й аппара́т в опра́ве очко́в — eyeglass hearing aid
    слухово́й, зау́шный аппара́т — behind-the-ear hearing aid
    смеси́тельный аппара́т — mixer
    аппара́т Со́кслета хим.Soxhlet apparatus
    соплово́й аппара́т — nozzle block, nozzle set
    соплово́й аппара́т турби́ны — nozzle diaphragm
    сортиро́вочный аппара́т — sorter, separator, grader, classifier
    аппара́т с панто́графом, газоре́зательный — pantograph cutter
    спаса́тельный аппара́т горн.rescue apparatus
    спрямля́ющий аппара́т вентиля́тора — directing vanes, flow straightener
    спрямля́ющий, лопа́точный аппара́т вентиля́тора — straightening vanes
    стрига́льный аппара́т текст.shearing device
    стру́йный аппара́т — jet device
    суши́льный аппара́т — drying apparatus, dryer, desiccator, drying cabinet
    суши́льный аппара́т в кипя́щем сло́е — fluidized-bed dryer
    телегра́фный аппара́т — telegraph apparatus, telegraph (set)
    телегра́фный аппара́т рабо́тает двухполя́рными [двухто́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses polar [double-current] pulse signals
    телегра́фный аппара́т рабо́тает ду́плексом — the telegraph set operates on a duplex basis
    телегра́фный аппара́т рабо́тает однополя́рными [одното́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses neutral [single-current] pulse signals
    телегра́фный аппара́т рабо́тает си́мплексом — the telegraph set operates on a simplex basis
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т — type-printing apparatus, type printer, (tele)printer
    буквопеча́тающий телегра́фный аппара́т печа́тает на, напр. ле́нте — the (tele)printer imprints on, e. g., tape
    рабо́тать на буквопеча́тающем телегра́фном аппара́те — operate a (tele)printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Бодо́ — Boudot type printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий ле́нточный аппара́т — tape (tele)printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий руло́нный аппара́т — page printing apparatus, page (tele)printer
    буквопеча́тающий телегра́фный руло́нный аппара́т печа́тает на руло́не бума́ге — the page (tele)printer uses a paper roll
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Ю́за — Hughes type printer
    телегра́фный аппара́т Мо́рзе — Morse apparatus
    телегра́фный, передаю́щий аппара́т — sender, sending set
    телегра́фный, приё́мный аппара́т — telegraph receiver
    телегра́фный, синхро́нный аппара́т — synchronous apparatus
    телегра́фный, стартсто́пный аппара́т — start-stop apparatus
    телегра́фный, трёхкра́тный аппара́т — triple-multiplex apparatus
    телегра́фный, цифрово́й аппара́т — digital telegraph apparatus
    телегра́фный, четырёхкра́тный аппара́т — quadruple multiplex apparatus
    телегра́фный аппара́т Ю́за — Hughes telegraph
    телефо́нный аппара́т — telephone (instrument), telephone (set)
    включа́ть телефо́нный аппара́т в ли́нию — connect [switch] a telephone set to [into] the line
    включа́ть телефо́нный аппара́т паралле́льно — bridge a telephone to (e. g., a main telephone)
    подавля́ть щелчки́ в телефо́нном аппара́те — mute clicks in a telephone
    телефо́нный аппара́т включё́н — the telephone is off-hook [in use]
    телефо́нный аппара́т вы́ключен — the telephone is on-hook [out of use]
    телефо́нный, абоне́нтский аппара́т ( установленный у абонента) — station set, subset, subscriber's set
    телефо́нный, абоне́нтский основно́й аппара́т — main telephone (set)
    телефо́нный, автомати́ческий аппара́т — брит. automatic telephone (set); амер. dial telephone (set)
    телефо́нный аппара́т АТС — dial(-operated) telephone (set)
    телефо́нный, безбатаре́йный аппара́т — sound-powered [voice-operated] telephone (set)
    телефо́нный, бескоммута́торный аппара́т — intercommunication telephone (set)
    телефо́нный аппара́т вну́тренней свя́зи — intercommunication telephone (set)
    телефо́нный, горноспаса́тельный аппара́т — mine rescue telephone (set)
    телефо́нный, громкоговоря́щий аппара́т — (loud)speaker phone, loudspeaking telephone (set)
    телефо́нный, диспе́тчерский аппара́т — dispatching [dispatcher's] telephone (set)
    телефо́нный, доба́вочный аппара́т — extension telephone (set)
    телефо́нный, моне́тный аппара́т — coin(-operated) telephone (set)
    телефо́нный, насте́нный аппара́т — wall telephone, wall set
    телефо́нный, насто́льный аппара́т — брит. table telephone (instrument); амер. desk telephone, desk set
    телефо́нный, паралле́льный аппара́т — extension telephone (set)
    телефо́нный, полево́й аппара́т — field telephone (set)
    телефо́нный, противоме́стный аппара́т — anti-sidetone telephone (set)
    телефо́нный аппара́т ручно́й ста́нции — manual [manually operated] telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с автомати́ческим отбо́ем — automatic clearing telephone (set)
    телефо́нный аппара́т систе́мы ме́стной батаре́и [МБ] — local-battery [magneto] telephone (set)
    телефо́нный аппара́т систе́мы центра́льной батаре́и [ЦБ] — common-battery telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с кно́почным набо́ром — key telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с ме́стным эффе́ктом — sidetone telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с микротелефо́нной тру́бкой — handset [hand] telephone
    телефо́нный аппара́т ЦБ — АТС — central-battery dial telephone (set)
    телефо́нный, ша́хтный аппара́т — mine telephone (set)
    теплообме́нный аппара́т — heat-exchange apparatus
    аппара́т терапи́и УВЧ — microwave therapy apparatus
    титрова́льный аппара́т — titrating [volumetric] apparatus
    аппара́т трево́жной сигнализа́ции — alarm
    трубоиспыта́тельный аппара́т — pipe testing apparatus, pipe prover
    туковысева́ющий аппара́т с.-х. — fertilizer distributor, fertilizer feed
    тя́говый фрикцио́нный аппара́т — friction draft gear
    уку́порочный аппара́т ( для бутылок) — capping apparatus
    фальцева́льно-ре́зальный аппара́т полигр.folding-and-cutting mechanism
    фальцева́льный аппара́т полигр.folder
    фальцева́льный, четырёхтетра́дный аппара́т полигр.four-up folder
    фильтрова́льный аппара́т — filtering apparatus
    фотографи́ческий аппара́т — photographic camera (см. тж. фотоаппарат)
    фототелегра́фный аппара́т — facsimile apparatus
    фототелегра́фный, передаю́щий аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum transmitter
    фототелегра́фный, приё́мный аппара́т — facsimile receiver
    фототелегра́фный, приё́мный аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum recorder
    фототелегра́фный аппара́т с закры́той за́писью — photofacsimile apparatus
    фототелегра́фный аппара́т с откры́той за́писью — direct-recording facsimile apparatus
    фототелегра́фный аппара́т с плоскостно́й развё́рткой — flat-bed facsimile apparatus
    хмелево́й аппара́т — hop apparatus
    хроматографи́ческий аппара́т — chromatography apparatus
    централизацио́нный аппара́т ж.-д. — interlocker, interlocking device, interlocking gear
    централизацио́нный, пневмати́ческий аппара́т — pneumatic interlocking machine
    централизацио́нный, электри́ческий аппара́т — electric interlocking machine
    централизацио́нный, электромехани́ческий аппара́т — electromechanical interlocking machine
    централизацио́нный, электропневмати́ческий аппара́т — electropneumatic interlocking machine
    чаесбо́рочный аппара́т — tea-leaf harvesting (picking) device
    чеса́льный аппара́т текст.card
    аппара́т чи́стых культу́р ( дрожжей или бактерий) — pure culture machine
    шве́йный аппара́т полигр. — sewing bench, sewing press, sewing frame
    шлакосмывно́й аппара́т — slag-sluicing nozzle
    шприцева́льный аппара́т — sprayer, sprinkler
    экстракцио́нный аппара́т пищ. — extraction vessel, extraction unit
    электрографи́ческий аппара́т полигр.electrographic machine
    электрожезлово́й аппара́т ж.-д. — token [electrotoken] instrument
    аппара́т электронарко́за — electronarcosis apparatus
    аппара́т электрофоре́за — electrophoresis apparatus
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > аппарат

  • 15 min

    (= minuto) min
    * * *
    (= minuto) min
    * * *
    (= minuto) min
    * * *

    min (
    minuto) min


    ' min' also found in these entries:
    Spanish:
    cobre
    - filón
    - gema
    - grafito
    - hulla
    - jaspe
    - M
    - pizarra
    - plutonio
    - prospección
    - sílex
    - topacio
    - tungsteno
    - turba
    - turmalina
    - turquesa
    - vagoneta
    - veta
    - volframio
    - catear
    - cielo
    - mica
    - perforadora
    - petróleo
    - rubí
    - tajo
    - vena
    English:
    aquamarine
    - charcoal
    - copper
    - deposit
    - lode
    - oil
    - quarry
    - seam
    - tunnel
    - diamond
    - drill
    - jade
    - jet
    - marble
    - mine
    - nugget
    - pan
    - slag

    Spanish-English dictionary > min

  • 16 arrastrar o poner o tirar por los suelos

    [+ persona]to slate, slag off*; [+ novela, película]to pan, slam, rubbish*

    Spanish-English dictionary > arrastrar o poner o tirar por los suelos

  • 17 камера

    ( помещение) camera, ( в камерно-столбовой разработке угля) bord, bowl, box, cabinet пищ., case, cell, chamber, compartment, enclosure, room, stall, ( шины) inner tube, ( шины или рукава) tube резин.
    * * *
    ка́мера ж.
    1. ( помещение) chamber, compartment
    герметизи́ровать ка́меру
    1. ( уплотнять) seal the chamber
    4. горн. chamber
    ка́мера Бо́йса — Boys rotating lens-type camera
    броди́льная ка́мера — fermentation room
    бурова́я ка́мера — drill chamber
    ва́куумная ка́мера — vacuum chamber
    ва́куумно-косми́ческая ка́мера — space chamber
    ва́рочная ка́мера ( для вулканизации шин) — curing bag
    вентиляцио́нная ка́мера — air-ventilation chamber
    взрывна́я ка́мера горн.blasting chamber
    ка́мера Ви́льсона — (Wilson) cloud chamber
    ка́мера Ви́льсона, диффузио́нная — diffusion cloud chamber
    вла́жная ка́мера — moist chamber
    водоприё́мная ка́мера гидр.water intake chamber
    возду́шная ка́мера — wind chamber
    ка́мера вса́сывания ( в насосе) — inlet chamber
    вулканизацио́нная ка́мера — vulcanization [curing] chamber
    высо́тная ка́мера — altitude chamber
    (высо́тная) ка́мера воспроизво́дит усло́вия, существу́ющие на больши́х высо́тах — an altitude chamber simulates conditions up to extreme hights
    вытяжна́я ка́мера — exhaust chamber
    ка́мера глазирова́ния пищ.glazing chamber
    ка́мера глуши́теля — baffle chamber
    ка́мера горе́ния ( в печи) — primary furnace
    ка́мера грохоче́ния горн.grizzly chamber
    грязева́я ка́мера — mud chamber
    ка́мера давле́ния — pressure vessel; pressure chamber
    дезактивацио́нная ка́мера ( для обработки после поражения радиоактивными веществами) — decontamination chamber
    дезинфекцио́нная ка́мера — disinfector
    декомпрессио́нная ка́мера — decompression chamber
    ка́мера деле́ния яд. физ.fission chamber
    ка́мера деле́ния, многоэлектро́дная — multiplate fission chamber
    дели́тельная ка́мера яд. физ.fission chamber
    дистилляцио́нная ка́мера — distillation chamber
    диффузио́нно-конденсацио́нная ка́мера — diffusion (cloud) chamber
    ка́мера для дожига́ния ( отходящих газов) — combustion chamber
    ка́мера для запа́рки поча́тков текст.cop steaming box
    ка́мера для испыта́ния в солево́м тума́не, коррозио́нная — salt-spray chamber
    ка́мера для окра́ски распыле́нием авто(paint) spray booth
    ка́мера догора́ния ( в печи) — secondary furnace, secondary combustion space
    ка́мера дожига́ния ав. — reheat [afterburner] chamber
    дожига́тельная ка́мера ( в печи) — secondary furnace, secondary combustion space
    дробестру́йная ка́мера — shot-blasting chamber
    ка́мера дробле́ния
    1. горн. crusher chamber
    2. ( щековой дробилки) breaking space
    дугогаси́тельная ка́мера ( в выключателях-автоматах) — arc chute
    дутьева́я ка́мера ( в печи) — wind box
    заглушё́нная ка́мера ак. — anechoic [echo-free] chamber, dead [free-field] room
    загру́зочная ка́мера
    1. loading chamber
    2. с.-х. feed chamber
    зака́лочная ка́мера — hardening [quenching] chamber
    заря́дная ка́мера горн. — charging room, battery (charging) room
    измельчи́тельная ка́мера с.-х.chopper chamber
    ионизацио́нная ка́мера — ionization [ion] chamber
    ионизацио́нная, воздухоэквивале́нтная ка́мера — air-equivalent ionization chamber
    ионизацио́нная, возду́шная ка́мера — free-air ionization chamber
    ионизацио́нная, двойна́я ка́мера — back-to-back ionization [double ionization] chamber
    ионизацио́нная, дифференциа́льная ка́мера — differential ionization chamber
    ионизацио́нная, и́мпульсная ка́мера — pulse ionization chamber
    ионизацио́нная, интегри́рующая ка́мера — integrating ionization chamber
    ионизацио́нная, компенсацио́нная ка́мера — compensated ionization chamber
    ионизацио́нная, напё́рстковая ка́мера — thimble ionization chamber
    ионизацио́нная, прото́чная ка́мера — flow-type ionization chamber
    ионизацио́нная ка́мера с электро́нным и́мпульсом — fast ionization chamber
    ионизацио́нная, тканеэквивале́нтная ка́мера — tissue-equivalent ionization chamber
    ионизацио́нная, экстраполяцио́нная ка́мера — extrapolation ionization chamber
    искроулови́тельная ка́мера метал.spark condensing chamber
    ка́мера иску́сственного кли́мата — environmental [climatic] chamber, climatizer
    ка́мера ка́бельной ли́нии — cable line cell
    киносъё́мочная ка́мера — motion-picture [cine] camera
    киносъё́мочная, люби́тельская ка́мера — amateur cine camera
    киносъё́мочная, многообъекти́вная ка́мера — multiple-lens camera
    киносъё́мочная, мультипликацио́нная ка́мера — animation-cartoon camera
    киносъё́мочная, подво́дная ка́мера — underwater motion-picture [underwater cine] camera
    киносъё́мочная, регистрацио́нная ка́мера — instrumentation camera
    киносъё́мочная, ручна́я ка́мера — band-held motion-picture [hand-held cine] camera
    киносъё́мочная, скоростна́я ка́мера — high-speed cine camera
    кла́панная ка́мера — valve chamber
    коагуляцио́нная ка́мера — coagulation tank
    ка́мера коксова́ния — coking chamber
    компрессио́нная ка́мера — compression chamber
    конденсацио́нная ка́мера — (Wilson) cloud [condensing] chamber
    ка́мера кондициони́рования — conditioning chamber
    копти́льная ка́мера — smoking [smoke] chamber, smoke-room, smoke cabinet
    ка́мера котла́, водяна́я — heater of a boiler
    лучева́я ка́мера ( для электроннолучевой плавки) — beam chamber
    ка́мера манипуляцио́нная ручна́я ка́мера ( для работы с радиоактивными веществами) — glove box
    ка́мера молоти́лки, приё́мная — feeder house
    молоти́льная ка́мера — heating chamber
    морози́льная ка́мера — freezing room, freezing chamber
    ка́мера нагнета́ния ( насоса) — discharge [pressure] chamber
    напо́рная ка́мера ( насоса) — discharge [pressure] chamber
    направля́ющая ка́мера ( для ленты видеомагнитофона) — concave guide
    насо́сная ка́мера горн. — pump chamber, pump room
    низкотемперату́рная ка́мера — cold chamber
    ка́мера облуче́ния — irradiation chamber
    ка́мера оку́ривания — fumigating chamber, fumigator room
    осади́тельная ка́мера — settling chamber
    оса́дочная ка́мера — settling vessel
    отжига́тельная ка́мера — annealing chamber
    ка́мера отрыва́ющего аппара́та с.-х.stripping chamber
    отсто́йная ка́мера — settling chamber
    ка́мера охлажде́ния ( топки) — secondary furnace
    ка́мера очё́са с.-х.combing chamber
    парова́я ка́мера — steam chamber
    пека́рная ка́мера — baking chamber
    плави́льная ка́мера — melt(ing) chamber
    ка́мера подава́теля комба́йна — feeder house
    ка́мера подогре́ва двс.(pre)heating chamber
    помо́льная ка́мера метал.grinding chamber
    поплавко́вая ка́мера тепл.float chamber
    ка́мера предвари́тельного прессова́ния с.-х.precompression chamber
    предсоплова́я ка́мера ( летательного аппарата на воздушной подушке) — plenum chamber
    прессова́льная ка́мера с.-х. — bale [baling] chamber
    ка́мера прессова́ния ( в литье под давлением) — pressure chamber
    приё́мная ка́мера
    1. inlet chamber
    2. с.-х. feed chamber
    промы́вочная ка́мера — washing chamber
    пропа́рочная ка́мера — steam-curing chamber
    пряди́льная ка́мера — spinning cell
    пузырько́вая ка́мера яд. физ.bubble chamber
    пузырько́вая, «чи́стая» ка́мера яд. физ.clean-type bubble chamber
    пускова́я ка́мера ракет.precombustion chamber
    пылеосади́тельная ка́мера — dust-collecting chamber
    пылеотдели́тельная ка́мера — dust-separation chamber
    разгру́зочная ка́мера
    1. с.-х. discharge chamber
    2. тепл. balancing chamber
    разря́дная ка́мера — discharge chamber
    распа́рочная ка́мера рез.steam-softening chamber
    ка́мера распредели́тельного устро́йства эл.switchgear cell
    распыли́тельная ка́мера
    1. spray [atomizing] chamber
    2. двс. jet chamber
    расшири́тельная ка́мера — expansion chamber
    реверберацио́нная ка́мера — reverberation chamber
    рентге́новская ка́мера — X-ray camera
    рентге́новская, порошко́вая ка́мера — powder X-ray camera
    ка́мера сгора́ния — combustion chamber
    … происхо́дит прога́р ка́меры сгора́ния ркт. — …then the combustion chamber burns up [burns out]
    удаля́ть нага́р из ка́меры сгора́ния двс.de-gum the combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, вихрева́я — high-turbulence [vortex, swirl-type] combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, кольцева́я ( газотурбинного двигателя) — annular combustion chamber
    ка́мера сгора́ния ма́ршевого дви́гателя — sustainer [cruising] chamber
    ка́мера сгора́ния, противото́чная — reverse-flow combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, прямото́чная — straight flow [direct-flow] combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, сверхзвукова́я — supersonic combustor
    ка́мера сгора́ния со стабилиза́торами пла́мени — can combustor
    ка́мера сгора́ния с плё́ночным охлажде́нием — film-cooled combustion chamber
    ка́мера сгора́ния с турбулиза́торами пото́ка — baffle-type combustor
    ка́мера сгора́ния, тру́бчатая — tubular-type [can-type] combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, тру́бчато-кольцева́я — canular combustion chamber
    ка́мера сгора́ния, поворо́тная — swiveling combustion chamber
    семенна́я ка́мера с.-х.seed vessel
    ка́мера сжа́тия двс.compression chamber
    смеси́тельная ка́мера — plenum [mixing] chamber
    смесите́льная ка́мера карбюра́тора — mixing tube
    соплова́я ка́мера тепл. — steam belt; nozzle chamber
    сортиру́ющая ка́мера ( масс-спектрометра) — sorting chamber
    ка́мера спектро́графа — spectrograph camera
    спира́льная ка́мера ( гидротурбины) — spiral case
    стереофотограмметри́ческая ка́мера — stereometric camera, photogrammetric stereocamera
    стерилизацио́нная ка́мера с.-х.sterilizing box
    сульфитацио́нная ка́мера пищ.sulphitation chamber
    суши́льная ка́мера — drying cell, drying chamber
    суши́льная ка́мера непреры́вного де́йствия дер.-об.continuous kiln
    суши́льная ка́мера периоди́ческого де́йствия дер.-об.intermittent kiln
    телевизио́нная (передаю́щая) ка́мера — television [TV] camera
    повора́чивать телевизио́нную ка́меру в вертика́льном направле́ний — tilt the camera
    повора́чивать телевизио́нную ка́меру в горизонта́льном направле́нии — pan the camera
    телевизио́нная, переносна́я ка́мера — portable pick-up TV camera
    телевизио́нная, репорта́жная ка́мера — field TV camera
    телевизио́нная ка́мера с бегу́щим лучо́м — flying-spot TV camera
    телевизио́нная, студи́йная ка́мера — studio TV camera
    телевизио́нная, цветна́я ка́мера — colour TV camera
    телевизио́нная, чё́рно-бе́лая ка́мера — monochrome TV camera
    то́почная ка́мера тепл.furnace
    тороида́льная ка́мера ( ускорителя частиц) — toroidal chamber, doughnut
    ка́мера увлажне́ния дер.-об.humidifying chamber
    увлажни́тельная ка́мера пищ.humidifying chamber
    уравни́тельная ка́мера — singe tank
    успокои́тельная ка́мера ( аэродинамической трубы) — plenum chamber
    ферментацио́нная ка́мера пищ.fermentation room
    форса́жная ка́мера ав.afterburner
    ка́мера форсу́нки ав.nozzle chamber
    фотографи́ческая ка́мера — (photographic) camera
    фотографи́ческая, зерка́льная ка́мера — reflex (photographic) camera
    фотографи́ческая ка́мера кругово́го обзо́ра — all-sky (photographic) camera
    фотографи́ческая, лу́нная ка́мера астр.moon (photographic) camera
    фотографи́ческая, широкоуго́льная ка́мера — wide-angle (photographic) camera
    фоторепродукцио́нная ка́мера — process [reproducing] camera
    ка́мера хлопкоубо́рочной маши́ны, приё́мная — cotton receiving chamber
    ка́мера хлопкоубо́рочной маши́ны, рабо́чая — picking throat, cotton picking receptacle
    холоди́льная ка́мера — refrigerating chamber
    холоди́льная, сбо́рная ка́мера — sectional cooler
    ка́мера хране́ния багажа́ — cloakroom, luggage room
    цикло́нная ка́мера — vortex chamber
    швицева́льная ка́мера кож.sweat pit
    ка́мера ши́ны — tyre (inner) tube
    ка́мера ши́ны, автомоби́льная — automobile (inner) tube
    ка́мера ши́ны, велосипе́дная — bicycle (inner) tube
    ка́мера ши́ны, самозакле́ивающаяся — self-sealing (inner) tube
    ка́мера шлаковика́ — slag chamber
    шлюзова́я ка́мера — sluice [lock] chamber
    щитова́я ка́мера горн.shield chamber
    экологи́ческая ка́мера с.-х.environmental cabinet
    электроли́тная ка́мера — electrolyte chamber
    эмульсио́нная ка́мера яд. физ. — emulsion chamber, pellicle stack

    Русско-английский политехнический словарь > камера

  • 18 тележка

    ( мостового крана) crab, carriage, ( кабельного крана) carrier, cart, barrow, bogie, buggy, car, dilly, dolly, larry, lorry, ( подъемного крана) monkey, tub, tram, trolley, (вагона, локомотива) truck, trundle
    * * *
    теле́жка ж.
    trolley, truck, bogie, dolly
    аккумуля́торная теле́жка — storage-battery [electric] truck
    букси́рная теле́жка — towing trolley
    веду́щая теле́жка ж.-д. — leading [pilot] truck
    теле́жка возду́шно-трелё́вочной устано́вки — cable travelling crab
    теле́жка волочи́льного ста́на — draw carriage
    теле́жка для зава́лки ло́ма — scrap charging car
    теле́жка для изло́жниц метал.(ingot-)mould car
    теле́жка для перево́зки (напр. валков) — handling car
    загру́зочная теле́жка метал.charging car
    за́дняя теле́жка ж.-д.rear truck
    ковшо́вая теле́жка метал.ladle car
    конте́йнерная теле́жка ав., мор.over-the-road trailer
    кра́новая теле́жка — crane trolley
    теле́жка ленточнопи́льной устано́вки — carriage
    теле́жка лесопи́льной ра́мы — saw carriage
    му́льдовая теле́жка — pan car
    теле́жка опера́тора ( для киносъёмок или телесъёмок) — dolly
    опроки́дывающаяся теле́жка — tipping car
    переда́точная теле́жка метал.transfercar
    пере́дняя теле́жка ж.-д. — leading [pilot] truck
    по́довая теле́жка метал. — bottom carriage, hearth bogie
    подъё́мно-тра́нспортная теле́жка — lift truck
    пускова́я теле́жка ав.launching trolley
    путеизмери́тельная теле́жка ж.-д.track measuring truck
    разли́вочная теле́жка метал. — teeming truck, casting car
    ручна́я теле́жка — hand truck
    сбра́сывающая теле́жка ( на конвейере) — tripper
    свива́льная теле́жка ( в канатном производстве) — traveller
    ски́повая теле́жка — skip car
    ста́ртовая теле́жка ав.launching trolley
    теле́жка те́ндера ж.-д.tender truck
    технологи́ческая теле́жка — handling dolly, handling trolley
    тра́нспортная теле́жка — (на грузовых дворах, портах и т. п.) freight truck; ( в промышленности) industrial truck
    тра́нспортная теле́жка испо́льзуется для перево́зки багажа́ — the truck handles baggage
    тра́нспортная теле́жка с подъё́мной платфо́рмой — lifting-platform truck, lift-truck
    тра́нспортная теле́жка транспорти́рует шту́чные гру́зы — the truck moves [conveys, transports] unit loads
    ходова́я теле́жка ( канатной дороги) — carriage
    теле́жка челно́чного ти́па метал.shuttle carriage
    теле́жка шасси́ ав.bogie
    шла́ковая теле́жка метал.slag car
    шле́пперная теле́жка метал.drag carriage
    шле́пперная, сбра́сывающая теле́жка — drag-on carriage
    шле́пперная, укла́дывающая теле́жка — drag-off carriage

    Русско-английский политехнический словарь > тележка

  • 19 Schlackenzuschlag

    Schlackenzuschlag m cinder aggregate, slag aggregate; pan breeze

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schlackenzuschlag

  • 20 ковш

    1. м. метал. ladle
    2. м. bucket, dipper; scoop

    Русско-английский большой базовый словарь > ковш

См. также в других словарях:

  • Fernald Feed Materials Production Center — The Fernald Feed Materials Production Center (commonly referred to simply as Fernald) was a uranium processing facility located near the rural town of Fernald, in Hamilton County, Ohio, about 20 miles northwest of Cincinnati, which fabricated… …   Wikipedia

  • Anthropology and Archaeology — ▪ 2009 Introduction Anthropology       Among the key developments in 2008 in the field of physical anthropology was the discovery by a large interdisciplinary team of Spanish and American scientists in northern Spain of a partial mandible (lower… …   Universalium

  • San Juan, Puerto Rico — San Juan Bautista   Municipality   …   Wikipedia

  • Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • ANGLAISE (LITTÉRATURE) — Toute histoire littéraire sous entend une perspective et la perspective a rapport au temps présent, le passé étant vu en fonction de problèmes contemporains; ainsi, maint écrivain dont le nom est consacré dans le panthéon des célébrités peut se… …   Encyclopédie Universelle

  • man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… …   English syllables

  • Cast iron — For cookware, see Cast iron cookware. Iron alloy phases Ferrite (α iron, δ iron) Austenite (γ iron) …   Wikipedia

  • List of Jacques Brel cover versions — The following artists all have covered songs of Jacques Brel. Songs written by Brel but not recorded by Brel himself are shown in bold. NOTOC 0 93 J s:* Liefde van later (Single, 2007)4 Walls:* Ces gens là (Van de CD Which side are you on , 2004) …   Wikipedia

  • Liste D'interprètes De Jacques Brel — Les artistes dont les noms suivent ont tous interprété des œuvres de Jacques Brel. Les versions originales (c est à dire : premières éditions de chansons écrites par Brel, mais jamais reprises sur son propre répertoire) sont reprises en gras …   Wikipédia en Français

  • Liste d'interpretes de Jacques Brel — Liste d interprètes de Jacques Brel Les artistes dont les noms suivent ont tous interprété des œuvres de Jacques Brel. Les versions originales (c est à dire : premières éditions de chansons écrites par Brel, mais jamais reprises sur son… …   Wikipédia en Français

  • Liste d'interprètes de Jacques Brel — Les artistes dont les noms suivent ont tous interprété des œuvres de Jacques Brel. Les versions originales (c est à dire : premières éditions de chansons écrites par Brel, mais jamais reprises sur son propre répertoire) sont reprises en gras …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»